М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
ViktoriyaFomina1
ViktoriyaFomina1
26.06.2020 09:50 •  Қазақ тiлi

7. Өрнектер құрастырып жаз және олардың мәнін тап. 530 бен 210 санының, айырмасын 650 санына Крос.
560 пен 120 санынын, қосындысынан 240-ты алайт.
. 650 мен 210 санынын, айырмасын 240 пен 20 сандарының
қосындысына арттыр.
650 мен 120 сандарынын, айырмасын 1000-нан алайт.
168 бен 120 сандарының қосындысын 240-қа арттыр.

👇
Открыть все ответы
Ответ:
dapmoney2p0c8c0
dapmoney2p0c8c0
26.06.2020
Осы жылы жексенбінің таң мен қыдыр- бару жиналдым, бірақ маған мама, ойлап тапқан жұмыс себя күт- мәжбүрлемеді. Тағы минутты кейін мен бақытты баламен және міне болдым, енді - барлық рухнуло. Мен, толықтай разачарованный өмірде, соңмен метлой, жуушының ақы-пұлдарының және ысқышпен поплелся.
Метлы бас-басы серпі- тозаң вокруг менің жалпылдады және кездестір- в ауызды, мұрынды, көздерді, неден жұмыс істе- ақ ада-гүде тяжко болды. Барлық осы мен чихнул, тозаңның кезекті партиясын мен қапта- пәндерді көтеріп. Мүмкін, не мен бы ешқашан және ойланбады, не үйде мүмкін олай атал-сатал, бірақ мен сездім, бұл есепте- олай бұрын терең қателесті.
Мен аса көп уақыт пайымдарға деген аса алаң болып айырыл-. Ақырында, бір сыпыр- мен около сағат айырылдым.
Настало уақыт терезенің жу- үшін. Тозақтың көрінісі - барлық таратуларда шынылар, рама, сияқты, барлық тозаңның екі трети үйде себя деген жиды. Мен почти ашындым және ойлады, бұл олай және емес аяқтаймын, баста жерде мәңгүртке деген құлатылып. Бірақ жоқ, мен тағы керек үшін ана болдым, не бы аяқта-
4,7(57 оценок)
Ответ:
milanatkaleeer
milanatkaleeer
26.06.2020
Нұрсәуле рсалиева, қ.а.ясауи атындағы хқту тіл маманы нұрсәуле рсалиева мақсұтқызы зерттеу жұмыстарын і.есенберлиннің «көшпенділер» трилогиясының ағылшын тіліндегі аудармасына арнап, шығарманың орыс тіліндегі және орысша нұсқасынан жасалған ағылшын тіліндегі аудармаларының қазақ атына келтіретін залалды тұстарын таразыға салып, оның салмағының қаншалықты батпандап тереңде жатқанын ағымдағы баспасөз беттерінде баяндап келеді. бүгінгі ұсынылып отырған мақала да осы бағытта жасалған ізденіс нәтижесі. мұнда автор трилогия аудармаларының көркем шығарма аудармаларына қойылатын талаптар деңгейінен көріне алмайтынын  нақты ғылыми дәйектерге негіздей дәлелдейді. мақала “сын: уақыт және қаламгер» деп аталатын қазақстан жазушылар одағының 2007 ж. алғаш жарық көрген әдеби-көркем сын басылымының тұсаукесер санында жарияланды қызыл империяға құлдық ұрған аударма (і.есенберлиннің “көшпенділер” трилогиясының орыс, ағылшын тілдеріндегі және орысша нұсќасы бойынша жасалған өзге тілдердегі барлыќ аудармаларын жарамсыз
4,4(50 оценок)
Новые ответы от MOGZ: Қазақ тiлi
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ