Если на казахском:
—Сен болашақта өзіңді қалай елестетесің?
—Ең алдымен бақытты болғым келеді, өзімді арманына қол жеткізген адам ретінде елестетемін.
—Арманың қандай?
—Оқуымды жақсы бітіріп, білікті маман иесі болу.
—Ол үшін не істеуің керек?
—Әрине, еңбектену, ерінбеу және бар күшімді салуым керек.
—Өзіңе қаншалықты сенімдісің?
—Жеткілікті сенімдімін. Бірақ, кейде қорқыныш сезімдері де болып тұрады. Оған мән бермей, алға ұмтыла білу кажет деп ойлаймын.
На русском:
—Кем ты представляешь себя в будущем?
—Для начала, хочу быть счастливым, я представляю себя человеком, добившимся своей мечты.
—Какая у тебя мечта?
—Хорошо закончить учёбу и стать профессионалом своего дела.
—Что ты должен сделать для этого?
—Конечно же, трудиться, не лениться и прикладывать все силы.
—На сколько ты уверен в себе?
—Достаточно уверен. Однако, иногда бывает страх. Я считаю, что нужно просто не обращать на это внимание и уметь идти вперёд.
Өткен шақ
1. Мен ауылга өткен аптада келдім. 2. Сен кеше осы уақытта кітапханада болдың. 3. Олар кешкі астан соң теледидар көрді. 4. Гүлнұр бұны апасына да айтыпты.
Осы шақ
1. Анам мен апам қонақ күтуге дайындалып жатыр. 2. Алмас өз бөлмесінде сабақ оқып отыр. 3. Далада нөсер жаңбыр жауып тұр. 4. Мен емтихан жауабы қалай шығатынын уайымдап жүрмін.
Келер шақ
1. Досым екеуміз кітапханага ертең барамыз. 2. Ауылға жол түссе келесі аптада бармақпыз. 3. Кітапты бугін-ертеңдер бітірмекпін. 4. Шығарманың қорытындысын ертең айтады.