М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
artem2006sokol
artem2006sokol
13.08.2021 00:04 •  Қазақ тiлi

Қазақ әншілері деген тақырыпқа диогамма құр​


Қазақ әншілері деген тақырыпқа диогамма құр​

👇
Открыть все ответы
Ответ:
Police222
Police222
13.08.2021

Наше предпоследнее замечание касается следующего: представитель Алжира упомянул о том, что был сделан упор на судебной системе, и я очень приветствую это.

Mon avant-dernier point est le suivant : l'Algérie a mentionné la place importante donnée à l'appareil judiciaire, et je m'en félicite vivement.

Г-жа Шане предлагает полностью исключить предпоследнее предложение.

Mme Chanet suggère que l'avant-dernière phrase soit tout bonnement supprimée.

Благодаря этой стратегии Британская Колумбия занимает предпоследнее место по показателю употребления табака в Северной Америке.

Grâce à cette stratégie, la Colombie britannique occupe l'avant-dernier rang pour ce qui est du taux de tabagisme en Amérique du Nord.

Г-н Бауис спрашивает, означает ли предпоследнее предложение пункта 2, что от организации-заказчика требуется вести переговоры со всеми остающимися участниками процедуры.

M. Bouwhuis demande si l'avant-dernière phrase du paragraphe 2 signifie que l'autorité contractante est tenue de négocier avec tous les soumissionnaires restants.

Включить в третий абзац следующее предпоследнее предложение:

Ajouter, à l'alinéa 3 la phrase suivante comme avant-dernière phrase :

3.4.1 Включить новое предпоследнее предложение следующего содержания: "Положения главы 1.4 и раздела 7.2.4 не применяются к перевозке упакованных опасных грузов в ограниченных количествах".

3.4.1 Ajouter une nouvelle phrase avant la dernière phrase pour lire comme suit: "Les dispositions du chapitre 1.4 et de la section 7.2.4 ne s'appliquent pas au transport de marchandises dangereuses emballées en quantités limitées.".

Объяснение:

4,4(60 оценок)
Ответ:
zvezdaanara
zvezdaanara
13.08.2021

Жастар киімі.

“Ағаш көркі - жапырақ, адам көркі - шүберек” демекші,ертеден халқымыз киімінің сәнді әрі ыңғайлы болуын қалаған.Жыл өткен сайын киім үлгілері түрлене берген.Ал жастардың киімі қандай? Сауда үйі,базарлардағы саудагерлердің айтуынша қазір жастар классикалық киімдерден гөрі спорттық киімдерді таңдайды екен.Жастарда көбінесе Батыстың,Кореяның киімдерін алуға сұраныс көп.Қысқа кию жараспайтындар да,ұзын киген ерсі болып тұратын да жастар бар. Менің ойымша,қандай киім болмасын ол алған адамға жарасымды әрі ыңғайлы болуы керек деп білемін.

4,4(77 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Қазақ тiлi
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ