М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
pantehnik77777oz07f1
pantehnik77777oz07f1
29.04.2020 09:19 •  Қазақ тiлi

СОРРР Мәтінді оқып, төмендегі тапсырманы орындаңыз.

Шаруалар қозғалысының көрнекті қайраткері, қаһармен ақын, әр күйші, қазақ әдебиетінің негізін салушылардың бірі- Махамбет Өтемісұлының өз халқы үшін еткен еңбегі зор. Ол жырымен де , күшімен де озбырлыққа, зорлыққа қарсы аянбай күресті. Махамбеттің ұлылығы – езілген шаруалар табына шын беріліп қызмет етуі, оған теңдік, бостандық әперем деп күреске шығуы.

Махамбет үгітші , насихатшы ғана емес, ол шаруаларды күреске ұйымдастырып басқарушы, қолына қару алып «қара қазан сары бала қамы үшін» ашық қимылға шыққан батыр.

Сондықтан оның өмірі, қызметі кейінгі ұрпақтың таптық санасын, патриоттық сезімін оятып , өз халқы үшін қайтпас- қайсар, қажырлы күреске тәрбиелейді. Махамбеттің жігерлі жырлары, өткір сөздері кімнің де болмасын ішкі жан дүниесін оятып , жүрегін тебірентеді.

(И.Кенжалиев "М.Өтемісұлы ( өмірі мен қызметі туралы қысқаша очерк)

Түсінік:

тап - класс, сословие ( шаруалар табы- крестьянское сословие)

Қаһарман сөзіне мәндес сөзді табыңыз

саналы, ойлы

ержүрек, батыл

сыйлы, құрметті

Назад

Вперед

👇
Ответ:
martynova93
martynova93
29.04.2020

Қаһарман сөзіне мәндес сөздер ержүрек, батыл

4,6(18 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
viktorrudnik53
viktorrudnik53
29.04.2020
Қазақстанның үлкен қалалары АЛМАТЫ,АСТАНА,ҚАРАҒАНДЫ,ШЫМКЕНТ,өскемен .АЛМАТЫ БІЗДІҢ ЕСКІ АСТАНАМЫЗ .ОЛ ҚАЛА ӨТЕ ӘДЕМІ.АСТАНА -ОЛ ҚАЗІРГІ АСТАНАМЫЗ . АСТАНАДА ХАНШАТЫР ,БӘЙТЕРЕК,АҚОРДА,ДУМАН Т.Б КӨРІКТІ ЖЕРЛЕР ӨТЕ КӨП.ҚАРАҒАНДЫ-КӨМІРДІҢ ОТАНЫ.ҚАРАҒАНДЫДА КӨП ЗАУЫТТАР КЕРЕМЕТ ЖЕРЛЕР БАР .ШЫМКЕНТТЕ .700 МЫҢҒА ЖУЫҚ АДАМ ТҰРАДЫ.ӨСКЕМЕННІҢ КӨЛЕМІ 54,4 МЫҢ ГА .БҰЛАРДЫҢ БАРЛЫҒЫ ЕҢ ІРІ ІРІ ДЕГЕН ҚАЛАЛАР                                                                                                                                                                                                                                                               МЕН ҚОЛДАН БИЛГЕНИМШЕ ЖАЗДЫМ
4,7(55 оценок)
Ответ:
2002elena79
2002elena79
29.04.2020

1.Өзге елде сұлтан болғанша,

Өз еліңде ұлтан бол!

Перевод:

В родной долине

Лучше прахом быть

Чем на чужбине

Падишахом быть.

2.Ит тойған жеріне

Ер туған жеріне.

Перевод:

Тянет пса туда,где он кормился,

Молодца туда, где он родился.

3. Әкесі өлгенді де естіртеді.

Перевод:

Что погиб отец,и эту весть

Сыну кто-то вынужден принесть.

4. Шабан үйрек бұрын ұшады.

Перевод:

Утка,что хромая

Позади идёт,

Ранее,чем стая,

Пустится в полёт

5.Мал да иесіне ұқсайды.

Перевод:

Порою походит скот

На тех,кто его пасёт.

6.Шын жыласа,соқыр көзден де жас шығады.

Перевод:

Хоть и не зрячи у тебя глаза,

Плачь от души,и потечёт слеза.

7.Өгізге туған күн баспаққа да туады.

Перевод:

Участь,что волу дана,

И телёнку суждена.

8. Кәрі келсе-асқа

Жас келе-іске.

Перевод:

Седой пришёл-так пусть садится и ест.

А молодой пришёл-работа есть.

9.Таудай талап бергенше,

Бармақтай бақ берсін.

Перевод:

Чем желанье с гору,пусть нам бог

Счастье даст,хотя бы с ноготок.

10. Сасқан үйрек артымен сүңгиді.

Перевод:

В тот миг,когда опасность рядом

И утка в пруд ныряет задом.

11. Қайтқан малда қайыр бар.

Перевод:

Почитай,что твой доход-

Найденный после пропажи скот.

12. Тәуекел түбі-желқайық

Өтесің де кетесің.

Перевод:

К кому благоволит властитель,тот

И по суху на лодке проплывёт.

13. Бергенге бесеу де көп

Алғанға алтау да аз.

Перевод:

Пять -много кажется дающему.

Шесть- мало кажется берущему.

14. Алтын көрсе,періште жолдан таяды.

Перевод:

При виде злата и пророк

Собьётся с праведных дорог.

15. Есек жүгі жеңілдеген сайын жатаған келеді.

Перевод:

Оттого что вьюк не столь тяжёл

Стал ещё ленивее осёл.

16.Торғайдан қорыққан егін екпес.

Перевод:

Кто воробьёв боится

Тот не взрастит пшеницы.

17. Ұяда не көрсең,ұшқанда соны аласың.

Перевод:

Чем кормили птенца в родном гнезде,

То и ловит птенец потом везде.

4,8(49 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Қазақ тiлi
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ