- природа искусства, очень богат красивых мест в комфорте. Жетысу, много целебных свойств высокой вершины Алтая, Алаколь, Балхаш, удивленные глаза воды, трава, округлая, как мед, свежий сироп Каркаралы.В Акмолинской области, которая является одним из самых живописных мест в мире, «Боровский» расположен в национальном парке. Бурак является одним из самых популярных мест для отдыха в Казахстане. Это редкоземельная географическая точка известна как особое место. Бурак ущелья верхней части Казахского мелкосопочник равнинных стран. Высокие горы и хвойные леса, озеро и свежий воздух катки. Целебная сила природы хорошая возможность отдохнуть и восстановить здоровье. глины отеля и минеральная вода, богатая лечебными свойствами. Бурак территория гостиницы, курорты, дома отдыха расположен.Алакольской хорошо разбирается в целебных водах иностранцев, не только со всего Казахстана, России, Украины, Средней Азии, далеко вернуться на отдых и укрепить здоровье. Во время жаркого летнего солнца, которые пришли после того, как менее чем на 100-150 тысяч людей.Так же, как богатые, курортные фонды. Здесь, между годами 1930-1960 целебной воды и лечебные грязи нашли очень много мест, создание исследования, и теперь на благо народа. С 1986 годом, государство имеет значение Боровское, Алма-Арасан, Сарыагашская, Мерка, Манкент Жанакорган и местное здравоохранение Qapalarasan, Barlıqarasan, Акжайык, Алатауского, Окжетпес в тесном сотрудничестве с их услугами.Уникальный на кожу головы холмы, неровный рельеф, водные аттракционы sıldırağan наследие продолжается, bağzıdağı предки росли в разных ... Bawlarındağı деревьев. Tınısıñızdı парки и аллеи, наполненный аромат открытие форсунки цветник курорта ... любой из вышеперечисленных можно увидеть такое удивительное зрелище!
Жан – жануарлар туралы мақал – мәтелдер (орысша аудармасымен).
Жетім қозы маңырауық - Ягненок-сирота блеет без конца
Түйе — байлық, қой — мырзалық, жылқы — сәндік. - Верблюд — богатство, овцы — щедрость, кони — красота.
Төлден мал өседі, шыбықтан тал өседі. – Скот растет с приплода, а дерево – с прутика.
Қойың болса, қора табылар. – Будут овцы, найдется и хлев.
Көрмес түйені де көрмес. - Кто не хочет видеть, тот и верблюда не заметит.
Қуырдақтың көкесін түйе сойғанда көрерсің - Настоящий куырдак увидишь, когда забьют верблюда (намек на нечто большее, чем то, что уже случилось)
Нар жолында жүк қалмас. - На пути верблюда груз не залежится.
Теке — тұрыққа, азамат — ұрыққа - Козел тянется к месту обитания, молодец — к своему племени.
Ешкі егіз тапса, шошқа сегіз табады. - Если коза приносит по двойне, то свинья — по восемь.
Ешкі еті — ем, теке еті — жел. - Мясо козы — лекарство, мясо козла — ерунда (ветер).
Ешкі болсын, теке болсын, балаларға сүт болсын - Пусть хоть что, но было бы с пользой (пусть хоть коза или козел будет, для детей было бы молоко).
Қойшы көп болса, қой арам өледі. - Когда пастухов много, овцы с голода дохнут (у семи нянек дитя без глазу).
Той өтті - қой бітті. – Закончился праздник, закончились и бараны.