М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
KseniyaTyan2018
KseniyaTyan2018
05.12.2022 23:33 •  Қазақ тiлi

4. Қоршаған ортаны қорғауда жаңа технологиялардың рөлі қандай ?​

👇
Открыть все ответы
Ответ:
Bublick08
Bublick08
05.12.2022
Тілді бір адам ғана жасамайды және әркім өз білгенінше сөйлей бермейді. Тіл өзі қызмет ететін адамдардың бәріне ортақ, түсінікті болуы керек. Ондай жалпыға ортақ тілді әдеби тіл дейді. әдеби тілдің тұрақты нормалары болады. Сол нормалар арқылы да әдеби тіл көпшілікке түсінікті әрі бәріне ортақ болып келеді. Көркем әдебиет тілі, ғылыми әдебиеттер тілі, ба з тілі — бәрі де әдеби тілде жазылады. Тілді әдеби етіп тұратын нормалар әр түрлі. Лексикалық норма — сөзді мағыналарына сәйкес қолдану, грамматикалық норма -грамматикалық тұлғалардың орынды жұмсалуы, фонетикалық норма — дыбыстардың дұрыс қолданылуы.
4,4(50 оценок)
Ответ:
10082003настя
10082003настя
05.12.2022
1. Отан – елдің анасы Ел – ердің анасы. Родина – мать народу, народ – мать джигиту.
2. Туған жердей жер болмас, Туған елдей ел болмас. Нет земли лучше Родины, нет людей лучше, чем на Родине.
3. Отанды сүю – от басынан басталады. Любовь к Родине у семейного очага зарождается.
4. Отан оттан да ыстық. Родины тепло – огня жарче.
5. Ел іші – алтын бесік. Родная земля – золотая колыбель.
6. Пәлен жерде алтын бар, Өз жеріңдей қайда бар. Где-то, говорят, золота навалом, но Родина лучше и без золота даром.
7. Ел-елдің бәрі жақсы, Өз елің бәрінен де жақсы. Все земли хороши, а своя – всех лучше.
8. Туған жердің жуасы да тәтті. И лук на Родине сладок.
9. Әркімнің өз жері – жұмақ. Каждому родная земля – рай.
10. Ер елінде, Гүл жерінде. Цветы лишь на своей поляне – цветы, человек лишь на Родине – человек.
11. Өз елінде кортышқан да батыр. В своей норе и крот чувствует себя сильным.
12. Өз елінің иті де қадірлі. В своем ауле и собака что-то значит.
13. Ауыл итінің қүйрығы қайқы. В своем ауле и собака хвост трубой держит.
14. Отан үшін күрес – Ерге тиген үлес. Джигита доля – за Родину стоять.
15. Құртақандай торғай да, Өз ұясын қорғайды. Маленький воробей и тот свое гнездо оберегает.
16. Орағың өткір болса, Қарың талмайды. Отаның берік болса, Жауың алмайды.
Если серп острый, без хлеба не будешь; если Родина сильна, с врагом на "ты” будешь.
17. Отансыз адам – Ормансыз бұлбұл. Человек без Родины, что соловей без леса.
18.Пәлен жерде алтын бар, Іздеп барсам мыс та жоқ Где-то, говорят, золото валяется, а пойдешь – меди не найдешь.
19. Туған жердің қадірін Шетте жүрсең білерсің. На чужбину попав, поймешь, как дорога Родина.
20.Үйде оңбаған, Түзде де оңбайды. Если не нашел счастье дома, не обретешь и на чужбине.
21.Елінен безген ер болмас, Көлінен безген қаз болмас. Не видать добра гусю, покинувшему озеро родное; не видать счастья джигиту, оставившему край родной.
22. Сағынған елін аңсайды, Сарыала қаз көлін аңсайды. Гусь тоскует по озеру родному, человек – по Родине.
23. Ат айналып қазығын табар, Ер айналып елін табар. Сколько б конь не кружил, к коновязи своей вернется; сколько б джигит не бродил, на Родину вернется.
24. Адасқанның айыбы жоқ, Қайтып үйірін тапқан соң. Не велико заблуждение, коль назад нашел дорогу к своим.
25. Жат жердің қаршығасынан Өз еліңнің қарғасы артық. Чем чужеземный ястреб, лучше своя ворона.
26. Кісі елінде сұлтан болғанша, Өз еліңде ұлтан бол. Чем быть на чужбине султаном, лучше быть на Родине подметкой.
27. Бақа көлінде патша, Балық суында патша. Жігіт елінде патша.
Лягушка – на болоте царь, рыба – в воде, джигит – на Родине.
28. Туған жердің ауасы да шипа. На Родине и воздух – лекарство.
29. Ит тойған жеріне, Ер туған жеріне. Собаке хорошо, где сытно, а джигиту – на Родине.
30. Егілмеген жер жетім, Елінен айырылған ер жетім. Незасеянная пашня – сирота, джигит без Родины – сирота.
31. Отанға опасыздық еткенің, Өз түбіңе өзің жеткенің. Родину предать – себя заживо схоронить.
32. Ерінен айырылған көмкенше жылайды, Елінен айырылған өлгенше жылайды. Потерю супруга до могилы оплакивают, потерю Родины до своей смерти оплакивают.
4,5(55 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Қазақ тiлi
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ