Қазақ тарихында Пушкин мұрасына алғаш айрықша зер салып, оны зерттегендердің қатарында Абай Құнабаев, Шоқан Уәлиханов, Ыбырай Алтынсарин болды. Олар Пушкинді тек ақын ретінде емес, оның өмір жолын терең зерттеді.
Ұлы ақын Абай "Евгений Онегин" шығармасының үзінділерін қазақ тіліне аударған. Сондай-ақ, "Татьянаның хаты" Абай әнімен қазақ өңіріне кең тарады. "Капитан қызы" романы да 1903 жылы қазақ тілінде басылып шықты. Тарихқа үңілсек, Ілияс Жансүгіров, Қасым Аманжолов, Әбділда Тәжібаев сияқты басқа да қаламгерлер орыс әдебиетінің негізін салушы Пушкиннің шығармаларын қазақ тіліне аударған. Қазақстанның бірнеше қаласында да Ұлы ақынға арналып ескерткіштер орнатылып, көшелер, мектептерге есімі берілді.
Өмірінің соңғы кезінде жазылған белгілі "Ескерткіш орнаттым мен қолдан келмес" өлеңінің қолжазба түрінде сақталған бір нұсқасында қазақ халқын да атап өтеді.
ответ:қаншалықты үлес қосып отырмыз? Иә, анда-
санда сенбіліктерге шығамыз. Өзімізге берілген аймақты тазалап, жинаймыз. Кейде мектептің
алдындағы гүлдерге, ағаштарға қараймыз. Менің ойымша, тек осымен шектелетін сияқтымыз.
Біз күнделікті өмірімізде «қоршаған ортаны қалайша сақтап қаламыз, не істеуіміз керек?»
деген мәселеге салғырт қарап жүрміз. Экологиялық білім мен тәрбиені қалай беруге
болады? Еліміздің табиғатын қалай сақтауымыз керек? Не істеуге болады?
Жауабыңды күтемін. Ақылдасайық! Еліміздің ертеңі біздің қолымызда.
ПЕРЕВОД
Твой ответ
Объяснение:
Мынау оленде быз тауелзыз екенымызды былдыреды.Быз бос ешкымге тауелсыз екенымызды былдыреды.Быз оз тауелсызды алганымызды былдыреды.Быз мыкты екенымызды былдыреды.Мен босмын дегенды былдыреды осы оленын авторы.