Қолдар болар еді, бірақ олар жұмыс береді.
Терлегенше жұмыс істеп, аңшылықта жейсің.
Қолындағы жұмысшының жұмысы жанып жатыр.
Ащы жұмыс, бірақ тәтті нан.
Бортник ащы, бірақ бал тәтті.
Жұмыс уақыты, демалыс уақыты.
Жартылай иықпен жұмыс істеу қиын, сіз екеуін де алмастырасыз - сіз мұны оңай жасай аласыз.
Көздер қарайды, қолдар көреді.
Түйе
Қазақ халқы – күнделікті тұрмысын малмен тығыз байланыстырған халық. Әсіресе түйе малын ерекше бағалаған.
Қазақтың жылқыдан кейін қадірлейтін малы – түйе. Көшіп-қону үшін жылқыдан да артық бағаланған. «Бақырауық демесең, бағалы көлік түйе ғой», «Нары бардың малы бар», «Тамырыңнан түйе сұра, қорыққаннан бие берер», «Көтерем деп түйеден безбе, салтанатың емес пе?» деген ескі мақалдардың өзі-ақ түйенің көшпелі тіршілікте аса құнды түлік болғанын анықтай түседі. Түйенің жүні мен терісі – киім, сүті – сусын, еті – ас. Әсіресе, түйе көш көлігі ретінде бағалы. Ол сиырдай емес, сирақты мал. Қыста суыққа, жазда ыстыққа төзімді, әсіресе шөлге, аштыққа шыдамды. Түйе алпыс күн аштыққа, отыз күн шөлге шыдайды. Осынша шыдамдылығына, қуаттылығына қарамастан, «шөк» десең, шөге қалатын, «айт-шу» десең, атып тұратын «тіл алғыш», жуас, қайырымды мал. Түйе түлігі негізінен жайылымда бағылып, күтімді, құнарлы азық пен құрылысы күрделі, жылы қора-жайды аса қажет етпейтіндіктен, басқа ауыл шаруашылық малдарымен салыстырғанда тиімді сала болып табылады. Түйе түлігі күй таңдамайды, басқа мал жемейтін қатты, тікенді өсімдіктермен қоректене береді. Түйе күндіз жайылып, түнде жатып, күйіс қайырады. Бірнеше тәулік су ішпеуге шыдайды. Бұл кезде өркеш майларынан бөлінген суды пайдаланады.
Объяснение:
ПОСЛОВИЦЫ О ТРУДЕ
1. Еңбек ер атандырады.
(Труд героем сделает).
2. Еңбек – ер азығы, жауын – жер азығы.
(Труд человека питает, дождик землю орошает).
3. Ермек қуған пәлеге жолығады, еңбек қуған қазынаға жолығады.
(Праздно развлекающийся в беду попадёт, трудом увлекающийся богатство найдёт).
4. Еңбек патшалықты асырайды
(Труд целые государства кормит).
5. Еңбек шаhар түзетеді, еңбексіздік оны жүдетеді.
(Труд города украшает, лень их в пустыню превращает).
6. Байлықтың атасы – еңбек, анасы – жер.
(Отец богатства – труд, мать богатства – земля).
7. Еңбексіз іс бітпейді, еріншектің қолы жетпейді.
(Без труда не завершишь дела, а у лодыря до дела руки не доходят).
8. Еңбек ептілікті керек етеді.
(Труд любит умение).
9. Ауыр болмай, жеңіл болмас, еңбек етпей, өмір болмас.
(Без тяжелого легкого нет, без работы жизни нет).
10. Еңбек ширатады, өмір үйретеді.
(Жизнь обучает, а труд закаляет).
11. Еңбексіз өмір – түтеген көмір.
(Жизнь без труда, подобна тлеющим углям).
12. Әлің барда еңбек ет, еңкейгенде емерсің.
(Пока есть силы, трудись, будет на что тебе в старости жить).
13. Сабыр мен еңбек бәрiн жеңбек
(Терпение и труд всё перетрут).
14. Еңбек ет те, мiндет ет.
(Сперва потрудись, потом возгордись).
15. Жақсы жұмыс – жанға тыныш.
(На душе покой всегда от хорошего труда).