М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
Dzean777
Dzean777
09.04.2023 11:38 •  Қазақ тiлi

Аударып айт, жаз. улицы автобусы деревья светофоры школы магазины троллейбусы

👇
Ответ:
ampolskaanastas
ampolskaanastas
09.04.2023
Көше,автобустар,ағаш,бағдаршамдар,мектептер,дүкендер,тройлейбустар
4,7(79 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
кек32118
кек32118
09.04.2023

Сөзшең,жуас,кір,тас

Антонимі:

Сөзшең – үндемес.

Жуас – тентек, пысық.

Кір – таза; шық.

Тас (тас тағдыр) – мейірімді; тас салмақ – жеңіл салмақ.

Синонимі:

Сөзшең – сөйлемпаз, сөзуар.

Жуас – момын, көнбіс.

Кір – былғаныш, лас; ену, келу.

Тас – мүлде, тіптен; ауыр, зілдей; қатал, қатыгез.

Тұрақты тіркес:

Сөзшең – аузына тыным жоқ, тілі аузына жұқпалы.

Жуас – қой аузынан шөп алмас.

"Кір" сөзіне қатысты:

Артына кір келтіру – қара есекке теріс мінгізу.

Бәле іздеу – тырнақ астынан кір іздеу.

"Тас" сөзіне қатысты:

Мейірімсіз – тас бауыр.

4,4(11 оценок)
Ответ:
sasha16103
sasha16103
09.04.2023

1) Перевод: "одежда не будет тяжелой как и продукты и ум."

Мағынасы:киім киіп жүргенің, күнделікті тамақ жеп жүргенің саған қиыншылық тудырмайды,сол сияқты ақылды да,білімді де қиыншылықсыз меңгеруге болады.Есесіне сен ақылмен көптеген биіктерді бағындырасың.Күнделікті киім кию,азықтану секілді ақыл үйренуді де әдетке айналдыр.

2) Перевод: "если будешь ухаживать за старой одеждой,значить сохранишь новую."

Мағынасы: бұл дегеніміз,мысалы,бүгінгі күні сен білім алып жүрсең,ол ертеңгі болашағыңның жарқын болуы үшін.Сол сияқты өткеніңде жіберген қателікті бүгінгі жаңа күнінде қайталамауға тырысуды білдіреді.

3) Перевод: "две ноги не залезут в один сапог".

Мағынасы:мінездері үйлеспейтін,мінезі қиындау екі адамның бір-бірімен тіл табыса алмауын білдіреді.

4) Перевод: "старая одежда -защитница новой одежды".

Мағынасы:бұл,менің ойымша,отбасындағы ата-әжелеріміздің балдарына, немерелеріне,жалпы ұрпағына берген тәлім-тәрбиесі.Яғни,олар өз көрген-білгенін кейінгілерге айтып,өмірде олардың жол сілтеуші,қорғаушылары атанады.

4,4(14 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Қазақ тiлi
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ