М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации

Составить 5 вопросов из этого ! ​

👇
Ответ:
Rastaforait
Rastaforait
21.02.2023
1)өнеркәсіп дегеніміз не?
2)қандай өнеркәсіптер дамыды ?
3)"қазақсельмаш"зауытында қандай өзгерістер болды?
4)қандай химиялық салалар дамыды?
5)заманауи техникамен жабдықталған зауыттар қай қалада орналасқан?
4,5(40 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
daniilnz1
daniilnz1
21.02.2023

Объяснение:

Абай Кунанбайулы родился в Чингизских междугорьях Чингизской волости[2], Семипалатинского уезда Западно-Сибирского генерал-губернаторства (с 1845 года Семипалатинская область) (по нынешнему административному делению в Абайском районе Восточно-Казахстанской области) в семье крупного бая Кунанбая Оскенбаева (Ускенбаева) рода Тобыкты из казахского племени Аргын. Семья Абая принадлежала к местной знати; дед (Оскенбай) и прадед (Иргизбай) главенствовали в своём роду в качестве правителей и биев.

Начатое в детстве домашнее обучение у муллы было продолжено в медресе у муллы Ахмет-Ризы в Семипалатинске, где преподавали арабский, персидский и другие восточные языки. Одновременно посещал русскую школу. К концу пятилетней учёбы начинает писать стихи, сначала приписывая их авторство своему другу Кокпаю Джантасову. С 13 лет отец Кунанбай начинает приучать Абая к деятельности главы рода. В возрасте 28 лет Абай отходит от неё, целиком занявшись самообразованием, но только к 40 годам создаёт свои первые взрослые стихотворения. Значительным событием для Абая явилось его общение с политическими ссыльными Е. П. Михаэлисом, Н. Долгополовым, С. Гроссом.

На формирование мировоззрения Абая оказали влияние поэты и учёные Востока, придерживавшиеся гуманистических идей (Фирдоуси, Алишер Навои, Низами, Физули, Ибн Сина и другие), а также произведения русских классиков, а через них и европейская литература вообще. Он переводил Крылова, Лермонтова, Пушкина, Гёте и Байрона.

Характерна история стихотворения «Қараңғы түнде тау қалғып» («Горы дремлют в тёмной ночи»), ставшего народной песней. Гёте написал «Wanderers Nachtlied» («Ночную песню странника»), Лермонтов переложил её на русский язык («Горные вершины спят во тьме ночной…»), а спустя ещё полвека Абай Кунанбаев передал её содержание на казахском языке.

4,5(72 оценок)
Ответ:
Празеодим
Празеодим
21.02.2023
Ғылым таппай мақтанба

Ғылым таппай мақтанба,  

Орын таппай баптанба, 

Құмарланып шаттанба 

Ойнап босқа күлуге. 

Бес нәрседен қашық бол, 

Бес нәрсеге асық бол, 

Адам болам десеңіз. 

Тілеуің, өмірің алдыңда, 

Оған қайғы жесеңіз. 

Өсек, өтірік, мақтаншақ, 

Еріншек, бекер мал шашпақ — 

Бес дұшпаның білсеңіз. 

Талап, еңбек, терең ой, 

Қанағат, рақым ойлап қой — 

Бес асыл іс, көнсеңіз. 

Жамандық көрсең нәфрәтлі,

Суытып көңіл тыйсаңыз. 

Жақсылық көрсең ғибрәтлі,

Оны ойға жисаңыз. 

Ғалым болмай немене, 

Балалықты қисаңыз?

Болмасаң да ұқсап бақ,

Бір ғалымды көрсеңіз. 

Ондай болмақ қайда деп, 

Айтпа ғылым сүйсеңіз.

Сізге ғылым кім берер, 

Жанбай жатып сөнсеңіз? 

Дүние де өзі, мал да өзі, 

Ғылымға көңіл берсеңіз. 

Білгендердің сөзіне 

Махаббатпен ерсеңіз. 

Ақыл сенбей сенбеңіз,

Бір іске кез келсеңіз. 

Ақсақал айтты, бай айтты, 

Кім болса мейлі, сол айтты 

Ақылменен жеңсеңіз. 

Надандарға бой берме, 

Шын сөзбенен өлсеңiз.

Аят, хадис емес қой,

Күпір* болдың демес қой, 

Қанша қарсы келсеңіз.

Көп орында көріне айтпа, 

Біздің сөзге ерсеңіз.

Мұны жазған кісінің,
Атын білме, сөзін біл!
Осы жалған дүниеден.
Шешен де өткен не бұлбұл,
Көсем де өткен не дүлдүл.
Сөз мәнісін білсеңіз,
Ақыл-мизан*, өлшеу қыл.
Егер қисық көрінсе,
Мейлің таста, мейлің күл.
Егер түзу көрінсе,
Ойлап-ойлап, құлаққа іл.
Ақымақ көп, ақылды аз,
Деме көптің сөзі бұл.
Жақынның сөзі тәтті деп,

Жақыным айтты дей көрме. 

Надандықпен кім айтса, 

Ондай түпсіз сөзге ерме, 

Сізге айтамын, қаупiм —бұл. 

Өзің, үшін үйренсең, 

Жамандықтан жиренсең, 

Ашыларсың жылма-жыл. 

Біреу үшін үйренсең, 

Біреу білмес, сен білсең, 

Білгеніңнің, бәрі — тұл. 

Сөзіне қарай кісіні ал, 

Кісіге қарап сөз алма. 

Шын сөз қайсы біле алмай, 

Әрнәрседен құр қалма. 

Мұны жазған білген құл, 

Ғұламаћи Дауани 

Солай депті ол шыншыл. 

Сөзін оқып және ойла, 

Тез үйреніп, тез жойма, 

Жас уақытта көңіл — гүл

4,5(27 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Қазақ тiлi
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ