Ілиястың «Құлагер» поэмасы сырт қарағанда ақынның сәйгүлік- тұлпарының мерт болуына арналған, соған байланысты жазылған сияқты. Ол кездері , тоталитаризм меңдеген кезде, әдебиеттану ғылымында тұрпайы социализмнің айқайшыл сынның бел алып тұрған кезі еді. Ілияс қазақтың ән, музыка өнерін аса асқақтата жырлаған. Ақын осыны бар жан тәнімен түсінгенде, мейірі қанғанша сусындаған. Тек сондай жан әлемінен ғана «Әнші», «Күй», «Күйші», «Құлагер» сынды бірегей туындылар жаралған.
Лошади лошади- единственный современный род семейства лошадиных отряда непарнокопытных. род делится на 2 подвида: подвид лошадь и подвид осёл. род лошадей состоит из 7 видов. основное видоизменение лошадей происходило в северной америке, а оттуда лошади попадали по мосту между америкой и европой в европу. эволюция началась 55 млн лет назад. и за это время лошади эволюционировали из 20 см совсем не похожих зверьков гиракотериев в высоких лошадей которых мы видим сейчас. в северной америке все лошади вымерли несколько тысяч лет назад, но европейской колонизации америки лошадей завезли обратно. лошадь сменила осла как основной источник механической работы. лошадь заняла доминирующее положение в транспорте, как вьючное животное, как тягу гужевого транспорта и как основное животное для верховой езды. когда уатт изобрел паровую машину, то для демонстрации возможностей машины ему пришлось сравнивать мощность нового устройства с мощностью лошади. в результате была введена единица мощности — лошадиная сила.
Бұл әдемі мамыр күні біз және менің ата-анам шеруді бақылап отырады. Көшелерде біз өздерінің кеуделеріне тапсырыс беру қиын, бірақ сенімді түрде қала көшелерімен жүретін әжелер мен әжелерді кездестірдік. Көздерімен жылтылуға мүмкіндік беретін бақытты тұлғаларды көруге керемет, бірақ бұл бақыт жастығы. Мен және менің ата-анам ардагерлерге гүл шоқтарын қояды және оларға ашық аспан мен жер үшін алғыс айтамыз. Қаланың айналасында тулардың үлкен санын, Сент-Джордж таспаларын, гүл шоқтарын тауып алуға болады. Барлығы бақытты және мақтан тұтады, өйткені бұл Ұлы Жеңіс күні!
Перевод: В этот прекрасный майский день, я и мои родители отправляемся смотреть парад. На улицах мы встречаем множество бабушек и дедушек, которые с орденами на груди тяжело, но уверенно шествуют по улицам города. Как прекрасно видеть счастливые лица, которые пусть и блестят от слез, но это слезы счастья. Я и родители дарим букеты ветеранам и благодарим их за чистое небо и землю, которая теперь содрогается только от праздничных салютов. Вокруг по городу можно встретить большое количество флагов, георгиевских ленточек, людей с цветами. Все рады и горды, ведь это Великий День Победы!
Ілиястың «Құлагер» поэмасы сырт қарағанда ақынның сәйгүлік- тұлпарының мерт болуына арналған, соған байланысты жазылған сияқты. Ол кездері , тоталитаризм меңдеген кезде, әдебиеттану ғылымында тұрпайы социализмнің айқайшыл сынның бел алып тұрған кезі еді. Ілияс қазақтың ән, музыка өнерін аса асқақтата жырлаған. Ақын осыны бар жан тәнімен түсінгенде, мейірі қанғанша сусындаған. Тек сондай жан әлемінен ғана «Әнші», «Күй», «Күйші», «Құлагер» сынды бірегей туындылар жаралған.