ниже. растворимость определяют по таблице
Объяснение:
1Раство́р — однородная система, в состав которой входят молекулы двух или более типов, причём доля частиц каждого типа может непрерывно меняться в определённых пределах. От механической смеси раствор отличается однородностью, от химического соединения — непостоянством состава.
2Насыщенным называют такой раствор, в котором при данной температуре вещество больше не растворяется.Это раствор, в котором растворенное вещество при данных условиях
(температура, давление)
достигло максимальной концентрации и больше не растворяется. Если же при этой температуре в 100 г воды растворить хлорида калия меньше, чем 34,4 г, то раствор будет ненасыщенным. НАСЫЩЕННЫЕ РАСТВОРЫ: соки фрэш,
Перенасыщенный раствор - раствор, в котором растворено большее количество вещества, чем в насыщенном растворе (сиропы, рапа)
Ненасыщенный раствор - раствор, содержащий меньше вещества, чем в насыщенном
3.Растворимость газов в жидкости зависит от температуры и давления. Растворимость жидких и твёрдых веществ — практически только от температуры. Все вещества в той или иной степени растворимы в растворителях. Например, можно определить массу вещества, которое выпадет в осадок из насыщенного раствора при его охлаждении.
4. Растворимость выражается концентрацией растворённого вещества в его насыщенном растворе либо в процентах, либо в весовых или объёмных единицах, отнесённых к 100 г или 100 см³ (мл) растворителя (г/100 г или см³/100 см³).Растворимость газов в жидкости зависит от температуры и давления.
5.При повышении температуры растворимость твердых веществ обычно увеличивается, а газов - уменьшается.

Слово petroleum, обозначающее нефть в английском и некоторых других языках, образовано сложением двух слов: др.-греч. πέτρα — камень и лат. oleum — масло, то есть буквально «каменное масло».
Во времена химика и минералога В. М. Севергина (1765—1826) в России нефть называли «горное масло»[16], затем «каменное масло»[17].
Русское слово «нефть», вероятнее всего, было заимствовано из тур. neft «нефть», куда оно попало из перс. نفت (naft) «нефть». Существует альтернативная семитская версия[18].
В немецком языке нефть — нем. Еrdöl, что буквально означает «земляное масло», венг. kőolaj — «каменное масло», яп. 石油 (сэкию) — «каменное масло», фин. vuoriöljy — «горное масло».ние:
(ОН) в скобке это H2O вода, ведь гидроксид это вещество смешанное с водой
Объяснение:
теперь понятно откуда 2 взялось