ответ: все чиновники уездного города n ужасно боятся ревизорской проверки. почему? все дело в том, что чиновники плохо выполняют свою работу и у них на местах творятся беспорядки и беззаконие.
перепуганные чиновники по глупости принимают ветреного мальчишку хлестакова за столичного ревизора:
" моей петербургской и по костюму, весь город принял меня за генерал‑губернатора. и я теперь живу у городничего, жуирую, волочусь напропалую за его женой и "
по мнению хлестакова, чиновники города n - "дурачье":
" много чиновников. мне кажется, однако ж, они меня принимают за государственного человека. верно, я вчера им подпустил пыли. экое "
чиновники города n - взяточники. они хлестакову большие суммы денег - якобы в долг. на самом деле так чиновники хлестакову взятки, надеясь задобрить строгого "ревизора":
", чиновники эти добрые люди; это с их стороны хорошая черта, что они мне дали взаймы. пересмотрю нарочно, сколько у меня денег. это от судьи триста; это от почтмейстера триста, шестьсот, семьсот, восемьсот… какая замасленная бумажка! восемьсот, девятьсот… ого! за тысячу "
" мне взаймы сколько угодно. оригиналы "
у каждого из чиновников есть свои особенные черты, которые хлестаков описывает в своем письме к другу тряпичкину:
"‑первых, городничий – глуп, как сивый "
" точь‑в‑точь департаментский сторож михеев; должно быть, также, подлец, пьет "
" за богоугодным заведением земляника – совершенная свинья в "
" училищ протухнул насквозь "
" ляпкин‑тяпкин в сильнейшей степени моветон*" (*невоспитанный)
по мнению хлестакова, чиновники города n - гостеприимные и добродушные люди. конечно, на самом деле, чиновники гостеприимны прежде всего потому, что боятся "ревизора" хлестакова:
" впрочем, народ гостеприимный и "
после отъезда хлестакова доверчивые чиновники остаются в дураках и ругают себя за глупость:
" же это, господа? как это, в самом деле, мы так " \
объяснение:
ответ: все чиновники уездного города n ужасно боятся ревизорской проверки. почему? все дело в том, что чиновники плохо выполняют свою работу и у них на местах творятся беспорядки и беззаконие.
перепуганные чиновники по глупости принимают ветреного мальчишку хлестакова за столичного ревизора:
" моей петербургской и по костюму, весь город принял меня за генерал‑губернатора. и я теперь живу у городничего, жуирую, волочусь напропалую за его женой и "
по мнению хлестакова, чиновники города n - "дурачье":
" много чиновников. мне кажется, однако ж, они меня принимают за государственного человека. верно, я вчера им подпустил пыли. экое "
чиновники города n - взяточники. они хлестакову большие суммы денег - якобы в долг. на самом деле так чиновники хлестакову взятки, надеясь задобрить строгого "ревизора":
", чиновники эти добрые люди; это с их стороны хорошая черта, что они мне дали взаймы. пересмотрю нарочно, сколько у меня денег. это от судьи триста; это от почтмейстера триста, шестьсот, семьсот, восемьсот… какая замасленная бумажка! восемьсот, девятьсот… ого! за тысячу "
" мне взаймы сколько угодно. оригиналы "
у каждого из чиновников есть свои особенные черты, которые хлестаков описывает в своем письме к другу тряпичкину:
"‑первых, городничий – глуп, как сивый "
" точь‑в‑точь департаментский сторож михеев; должно быть, также, подлец, пьет "
" за богоугодным заведением земляника – совершенная свинья в "
" училищ протухнул насквозь "
" ляпкин‑тяпкин в сильнейшей степени моветон*" (*невоспитанный)
по мнению хлестакова, чиновники города n - гостеприимные и добродушные люди. конечно, на самом деле, чиновники гостеприимны прежде всего потому, что боятся "ревизора" хлестакова:
" впрочем, народ гостеприимный и "
после отъезда хлестакова доверчивые чиновники остаются в дураках и ругают себя за глупость:
" же это, господа? как это, в самом деле, мы так " \
объяснение:
В гостиной на столе два веера лежали,
Которые друг друга до сих пор не знали.
Один был совершенно нов, красив,
Другой — изломан весь и тем хвастлив:
«Служу красавице я, знатной даме,
Её никто не оставляет без вниманья!
Лишь стоит мимо госпожи моей, кому пройти,
Тут я встаю размашисто на их пути,
и так усердно воздух сотрясаю,
что даже иногда я своё имя забываю!»
А новый веер хвастуну ответил:
«Я твоё рвение давно приметил,
И вот, что я скажу тебе, мой милый друг:
Не испытал я до сих пор твоих потуг,
Дама моя, меня не раскрывает,
Её и без меня, любой мужчина пожелает!»
Объяснение:
приветливость- лучше агрессии