Великий русский учёный, врач, естествоиспытатель, писатель и лексикограф Владимир Иванович Даль, главным трудом которого является "Толковый словарь живого великорусского языка", годы своей жизни посвятил сбору пословиц и поговорок русского народа.
Многолетний труд был завершен в 1853г., однако сборник не пошел в печать из-за цензуры. Первое издание увидело свет лишь спустя девять лет - в 1862г. под названием "Пословицы русского народа".
В.И. Даль разбил свой сборник на главы, в которые пословицы и поговорки были собраны по общей тематике.
•ВОТ НЕСКОЛЬКО ВАРИАНТОВ•
«Beat the air (или the wind)» (знач. «попусту стараться, понапрасну затрачивать энергию») происходит от средневекового обычая размахивать оружием в знак победы, когда противник не являлся на суд чести для разрешения спора оружием.
«Good wine needs no bush» (знач. «хороший товар сам себя хвалит») связано со старым обычаем, когда трактирщики вывешивали ветки плюща в знак того, что в продаже имеется вино.
«Play fast and loose» (знач. «вести нечестную, двойную игру») связано со старинной игрой, в которую играли главным образом на ярмарках в Англии.
«Make hay while the sun shines» (знач. «все нужно делать вовремя») из опыта фермерской деятельности.
«Don't put all your eggs in one basket» (знач. «не следует все класть в одно место») из опыта торговых взаимоотношений.
•НАДЕЮСЬ ЕСЛИ ДА, ТО СДЕЛАЙ ЛУЧШИМ ОТВЕТОМ
Очень часто бывает, что горя желанием иметь доброго ласкового щенка или котенка, люди приобретают их, но скоро обнаруживают, что это не совсем то, о чем мечтали. Или у малыша оказывается слишком веселый характер, или ему требуется уход, о котором они не задумывались раньше. Оказывается, они не были готовы к такой ответсвенности. И вот животное уже надоело, раздражает или мешает. А вся его вина в том, что оно - не игрушка, которую можна отключить и поставить на полочку до "лучшего настроения". И его либо отправляют в село, где оно не кому не нужное, или выкидывают на улицу. И еще совсем недавно любимый оказывается один на один с борьбой за выживание и жестокостью мира.
И неужели после этого человек еще может называться человеком?
Мы в ответе за тех , кого приручили. Сегодня ты выкинул или забыл надоевшего щенка , а завтра ты откажешся от своего сына, родителей, оторые мешают весело жить. Кто же ты тогда? Любовь требует ответственности.
Не забывай, что однажды и ты можешь стать надоевшим стариком или больным.