горе от ума» - это известная комедия, созданная александром грибоедовым о жизни в годы после войны 1812 года. в стихах он описывает московскую аристократию того времени.
центральной фигурой комедии выступает чацкий - молодой дворянин, вернувшийся из-за границы с твёрдым намерением жениться на софье фамусовой. к своему удивлению, он узнает, что за время его отсутствия софья влюбилась в другого. молчалин – новый жених девушки – поражает чацкого своей никчемностью, а софья – своим выбором. возмущение чацкого достигает своей кульминации на в доме фамусова.
на съезжаются друзья фамусовых. все они, как и хозяева дома, являются полной противоположностью чацкого. складывается впечатление, что единственное, чего они бояться – это молва («грех не беда, молва нехороша»). всех здесь судят по размеру их состояния, а вовсе не по уму и благородству. чацкий осуждает «фамусовский» уклад жизни. на он успевает насолить всем. наталья дмитриевна горич, намеренная похвастать на новым туалетом и новым , опасается, что чацкий своей болтовнёй разрушит любовно созданный ею образ мужа. хрюмину чацкий задел тем, что назвал её «подражательницей модисткам». хлестову оскорбил смех молодого человека. всё недовольство гостей на удивительным образом вылилось в слух о сумасшествии чацкого. случайно обронённая фраза софьи об этом моментально расходится среди так называемых аристократов и чацкий, подавленный и возмущённый всем происходящим, принимает решение покинуть москву. в то время, как гости «старательно кружатся в вальсе», чацкий бесконечно одинок и раздавлен. он ощущает себя ненужным и лишним на этом «празднике жизни». хотя по сумме положительных человеческих качеств заслуживает наиболее счастливой жизни.
к большому сожалению, «горе от ума» по сей день не утратила своей актуальности. за счёт своего афористического слога комедия уже давно разошлась на цитаты, которые мы часто слышим и сегодня.
красавицы и чудовища ведут свою родословную от героев волшебной новеллы «красавица и зверь» из книги парижской аристократки габриэль-сюзанн барбо де галлон, де вильнёв «юная американка, или , рассказанные в море». в 1740 году светская европа зачитывалась новинкой, в которой молодая девушка, плывущая на корабле в новый свет, коротала время, слушая рассказы своей горничной. сказка вильнёв, общий объём которой более двухсот страниц, затейлива.
богатый торговец, имеющий шестерых сыновей и шестерых дочерей, терпит финансовый крах: дом сгорает, суда потеряны в море, иностранные партнёры его интересы… семейство вынуждено переехать из столицы в глухую деревню. дети торговца, воспитанные для жизни в светском обществе, оказываются неспособными смириться с новыми условиями — все за исключением самой младшей, шестнадцатилетней дочери белль (красавицы).
внезапно торговец получает известие, что одно его судно всё же уцелело и вернулось в порт с богатыми товарами. он едет в город и обнаруживает, что груз поделён между кредиторами, а он по-прежнему банкрот. перед поездкой все дети заказывают себе подарки — в основном богатую одежду. лишь белль говорит, что лучшим подарком для неё будет удачное возвращение отца, но, чтобы не ставить в неловкое положение братьев и сестёр, просит ей обыкновенную розу.
чудная девка! » — с восторгом говорит об оксане кузнец вакула — главный герой повести н. в. гоголя «ночь перед рождеством». первая красавица на селе, «как во всем почти свете, и по ту сторону диканьки, и по эту сторону диканьки », оксана была девушкой тщеславной и капризной.
толпами преследовали ее парубки, однако мало-, не дождавшись взаимности, теряли терпение. лишь молодой и красивый кузнец «был и не оставил своего волокитства», потому что любил свое «серденько» больше всего в жизни.
всеобщим вниманием «чудная, ненаглядная оксана» лишь посмеивалась и «издевалась» над сердечными мучениями влюбленного вакулы. она любила игры и песни, шутки и веселье в шумной компании девчат и парубков и вовсе не была настроена на скучные разговоры с кузнецом, у которого «руки жестче железа» и который «сам пахнет дымом».
ответ:
мы едим в попу класс