Вожеватов. Всякому товару цена есть, Мокий Парменыч. Я хоть молод, а не зарвусь, лишнего не передам.
1) б
Кнуров. Я все удивляюсь, неужели у Ларисы Дмитриевны, кроме Карандышева, совсем женихов не было?
2) в
Кнуров. Откуда взялся этот Карандышев?
Вожеватов. ... Раз застрелиться хотел, да не вышло ничего, только насмешил всех.
3) в
Кнуров. Жаль бедную Ларису Дмитриевну! Жаль.
Вожеватов. Что вы очень жалостливы стали?
Кнуров. Да разве вы не видите, что эта женщина создана для роскоши? Дорогой бриллиант дорогой и оправы требует.
4) б
Лариса. А вот какая, я вам расскажу один случай. Проезжал здесь один кавказский офицер, знакомый Сергея Сергеича, отличный стрелок; были они у нас. Сергей Сергеич и говорит: «Я слышал, вы хорошо стреляете». — «Да, недурно», — говорит офицер. Сергей Сергеич дает ему пистолет, ставит себе стакан на голову и отходит в другую комнату, шагов на двенадцать. «Стреляйте», — говорит.
Карандышев. И он стрелял?
Лариса. Стрелял и, разумеется, сшиб стакан, но только побледнел немного. Сергей Сергеич говорит: «Вы прекрасно стреляете, но вы побледнели, стреляя в мужчину и человека вам не близкого. Смотрите, я буду стрелять в девушку, которая для меня дороже всего на свете, и не побледнею». Дает мне держать какую-то монету, равнодушно, с улыбкой, стреляет на таком же расстоянии и выбивает ее.
5) а
6) б
Паратов. Что такое «жаль», этого я не знаю. У меня, Мокий Парменыч, ничего заветного нет; найду выгоду, так все продам, что угодно. А теперь, господа, у меня другие дела и другие расчеты. Я женюсь на девушке очень богатой, беру в приданое золотые прииски
7) в
Кнуров. Ведь в Ларисе Дмитриевне земного, этого житейского, нет. Ну, понимаете, тривиального, что нужно для бедной семейной жизни.
8) б
9) г
10)в
11)а
12)а
"золотые прииски беру в приданое"
13) может г
14)б
Лариса (глубоко оскорбленная). Вещь... да, вещь! Они правы, я вещь, а не человек. Я сейчас убедилась в том, я испытала себя... я вещь! (С горячностью.) Наконец слово для меня найдено, вы нашли его. Уходите вас, оставьте меня!
15) в
Вожеватов. Всякому товару цена есть, Мокий Парменыч. Я хоть молод, а не зарвусь, лишнего не передам.
1) б
Кнуров. Я все удивляюсь, неужели у Ларисы Дмитриевны, кроме Карандышева, совсем женихов не было?
2) в
Кнуров. Откуда взялся этот Карандышев?
Вожеватов. ... Раз застрелиться хотел, да не вышло ничего, только насмешил всех.
3) в
Кнуров. Жаль бедную Ларису Дмитриевну! Жаль.
Вожеватов. Что вы очень жалостливы стали?
Кнуров. Да разве вы не видите, что эта женщина создана для роскоши? Дорогой бриллиант дорогой и оправы требует.
4) б
Лариса. А вот какая, я вам расскажу один случай. Проезжал здесь один кавказский офицер, знакомый Сергея Сергеича, отличный стрелок; были они у нас. Сергей Сергеич и говорит: «Я слышал, вы хорошо стреляете». — «Да, недурно», — говорит офицер. Сергей Сергеич дает ему пистолет, ставит себе стакан на голову и отходит в другую комнату, шагов на двенадцать. «Стреляйте», — говорит.
Карандышев. И он стрелял?
Лариса. Стрелял и, разумеется, сшиб стакан, но только побледнел немного. Сергей Сергеич говорит: «Вы прекрасно стреляете, но вы побледнели, стреляя в мужчину и человека вам не близкого. Смотрите, я буду стрелять в девушку, которая для меня дороже всего на свете, и не побледнею». Дает мне держать какую-то монету, равнодушно, с улыбкой, стреляет на таком же расстоянии и выбивает ее.
5) а
6) б
Паратов. Что такое «жаль», этого я не знаю. У меня, Мокий Парменыч, ничего заветного нет; найду выгоду, так все продам, что угодно. А теперь, господа, у меня другие дела и другие расчеты. Я женюсь на девушке очень богатой, беру в приданое золотые прииски
7) в
Кнуров. Ведь в Ларисе Дмитриевне земного, этого житейского, нет. Ну, понимаете, тривиального, что нужно для бедной семейной жизни.
8) б
9) г
10)в
11)а
12)а
"золотые прииски беру в приданое"
13) может г
14)б
Лариса (глубоко оскорбленная). Вещь... да, вещь! Они правы, я вещь, а не человек. Я сейчас убедилась в том, я испытала себя... я вещь! (С горячностью.) Наконец слово для меня найдено, вы нашли его. Уходите вас, оставьте меня!
15) в
События сказа П. Бажова «Медной горы Хозяйка» развиваются в двух мирах: реальном и фантастическом. Они тесно взаимосвязаны, так как герои произведения «попадают» в чужие для себя миры. Примечательно, что Хозяйка может свободно пребывать в человеческом мире, а вот человек попадает в царство малахитницы только с ее разрешения и под ее присмотром.
Сначала автор описывает обычное для читателя событие: двое работников завода спускаются к подножью горы, чтобы посмотреть на траву. Мы понимаем, что перед нами обычные крестьяне. Когда один из товарищей засыпает, второй замечает красивую девушку неподалеку от горы. Так автор постепенно переходит к фантастическому плану произведения. Красавица оказывается Хозяйкой Медной горы. Она заводит беседу с незваным гостем. Вот тут-то и начинаются чудеса. Степан замечает ящериц, а потом с удивлением узнает, что это слуги малахитницы. Они слушаются ее, понимая даже без слов. Потом же сама Хозяйка превращается в ящерицу.
После первой встречи с волшебной красавицей Степан возвращается на завод. Этот эпизод изображен в реалистичном плане. В нем автор раскрывает тему крепостничества. Читатель может понаблюдать, как жили люди, подчиненные барину. Рабочий день крестьян начинается со встречи с приказчиком, которого люди очень боятся. Они прекрасно знают, что этот человек может принести горе не только им, но и их семьям. К приказчику обращается Степан Петрович, рассказывая о Хозяйки медной горы. «Душной козел» воспринимает это как пьяный или безумный лепет. Парня наказывают: приковывают цепью и приказывают выполнить двойной урок. Наказание вполне реальное.
Объяснение: