М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации

Текст Матушка Кураж и ее дети :

1. Какую проблему поднимает Брехт в своей пьесе?

2. Как вы понимаете финал пьесы?

3. Каким вы представляете дальнейшую жизнь главной героини?

4. Почему Брехт изобразил прозрение матушки Кураж?

5. От чего предостерегал Б.Брехт?

6. Почему маркитантка стала главной героиней драмы, которая имела предостеречь об угрозе Второй мировой войны?

👇
Открыть все ответы
Ответ:
Uprava78
Uprava78
01.07.2020
Маша троекурова рано лишилась матери. она жила в имении своего отца — богатого и знатного барина. еще в детстве маша поражала всех своей красотой, а в семнадцать лет красота ее была в полном расцвете. отец любил ее до безумия, однако она привыкла скрывать от него свои чувства и мысли. маша много читала — в ее распоряжении была огромная библиотека, составленная в основном из сочинений французских писателей xviii века (ее отец ничего не читал, кроме «совершенной поварихи»). у маши не было подруг, она выросла в уединении. правда, еще в детстве она любила играть с сыном приятеля отца андрея гавриловича дубровского, владимиром, но то было давно и почти забылось. жены и дочери соседей редко бывали у троекуровых. кирила петрович отдавал предпочтение мужской компании. с любимым романом маша уходила в сад, уединялась в беседке и погружалась в свои девические мечты. ее уединение нарушил прибывший в имение француз дефорж — учитель, которого кирила петрович выписал из москвы для своего сына саши. на самом деле это был владимир дубровский. в имение его желание отомстить кириле петровичу за отца. однако, увидев машу и полюбив ее, он отказался от мести. маша тоже полюбила дефоржа. молодые люди вместе гуляли, беседовали, играли на фортепиано. внимание, доброта, человеческое понимание, которыми обделил ее отец, маша нашла у дефоржа. любовь заставила дефоржа открыться во всем маше. молодые люди наверняка поженились бы, если бы встретились при других обстоятельствах. троекуров говорил когда-то своему товарищу: «слушай, брат, андрей гаврилович: коли в твоем володьке будет путь, так за него » но судьба распорядилась по-другому. машу против ее воли обвенчали со старым князем верейским. маша пыталась тронуть князя своим искренним письмом, рассказав о своих чувствах к другому человеку. но ошиблась. князь верейский показал письмо маши кириле петровичу. свадьбу решили ускорить. до последней минуты маша ждала владимира, надеялась, что он избавит ее от ненавистного ей человека. но все получилось иначе. и здесь, наверное, виновата сама маша. при последней встрече с владимиром она говорит ему, что, если ее насильно поведут под венец, «тогда, тогда делать нечего, явитесь за мною — я буду вашей женой». а почему не стать женой дубровского, не дожидаясь этого? по-моему, дело в том, что владимиру, по сути, нечего дать ей. он беден, разорен, к тому же вожак разбойников. а потом марья кириловна привыкла к определенному образу жизни, жила в достатке, не знала забот о хлебе насущном. воспротивиться воле отца у нее не хватило характера. и мне жаль ее. 
4,8(63 оценок)
Ответ:
lenabogdanv1
lenabogdanv1
01.07.2020



«Свободен я, – сказал стрелок, – 

Во времени моем!» 

ответил Робин: «Буду я 

Твоим проводником».


«Я здесь изгнанника ищу, 

Чье имя Робин Гуд. 

Желанней встретить мне его, 

Чем золотой сосуд».


«Ты встретишь Робина, стрелок, 

Когда пойдешь со мной; 

В зеленой роще мы сперва 

Потешимся игрой.

Сперва покажем ловкость мы, 

Избрав вот эту весь. 

И встретится нам Робин Гуд, 

Быть может, скоро здесь».


Они нарезали кустов 

В лесу, где вился хмель. 

И наплели из них крестов, 

Стрелять желая в цель.


«Начни же, – молвил Робин Гуд, – 

Начни, товарищ мой!» 

«О, нет, клянусь, – ответил тот, – 

Я стану за тобой».


И первый выстрел Гуда в цель 

Был мимо на вершок; 

Хоть ловок незнакомец был, 

Но так стрелять не мог.


Своей второй стрелой стрелок 

Слегка царапнул хмель, 

Но Робин выпустил стрелу 

И расщепляет цель.


Сказал он: «Бог тебя храни, 

Стрелял ты славно тут, 

И если сердце, как рука, 

Тебя не лучше Гуд».


«Скажи ты имя мне свое?» – 

Стрелок спросил его. 

«Нет, – Робин отвечал, – пока 

Не скажешь своего».


Тот молвил: «Я живу в горах, 

Чтоб Робина поймать, 

И кличут Гай Гисборн, когда 

Хотят меня позвать.


«Живу в лесу я, – был ответ, – 

Давно тебя дразня, 

Я Бернисдельский Робин Гуд, 

И ты искал меня».


Безродный каждый видеть мог 

Усладу для очей: 

Смотреть на бьющихся стрелков, 

На темный блеск мечей.


На то, как бились те стрелки, 

Мог два часа взирать; 

Ни Робин Гуд, ни Гай Гисборн 

Не думали бежать.


Но спотыкнулся Робин Гуд 

О маленький пенек, 

Со страшной силой Гай Гисборн 


его ударил в бок.


меня, – воскликнул Гуд, – 

Христова Мать. 

Не подобает никому 

До срока умирать».


Воззвал к Марии Робин Гуд 

И вновь исполнен сил, 

И, сзади нанеся удар, 

Он Гая уложил.


Схватил он голову врага, 

Воткнул на длинный лук: 

«Ты был изменником всю жизнь 

И кончил быть им вдруг».


И Робин взял ирландский нож, 

Лицо изрезал он; 

Один узнал бы Гая, кто 

Не женщиной рожден.


И молвил: «Ну, лежи, сэр Гай, 

Своей судьбе будь рад; 

За злой удар моей руки 

Возьмешь ты мой наряд».


Он свой надел на Гая плащ, 

Что зеленей листвы; 

Сам конской шкурой облечен 

От ног до головы.


«Твой лук, и стрелы, и трубу 

Возьму с собой я вдаль, 

Я навестить моих людей 

Отправлюсь в Бернисдаль».


И в путь пустился Робин Гуд, 

В рог Гая затрубив; 

Над Джоном Маленьким склонясь, 

Услышал звук шериф.


«Послушайте, – сказал шериф, 

– Свершился правый суд. 

Рог Гая трубит потому, 

Что умер Робин Гуд.


Сегодня рано загремел 

Сэр Гай Гисборна рог». 

А вот и в шкуре конской сам 

Подходит к ним стрелок.


«Проси, чего ты хочешь, Гай, 

Я все тебе дать рад». 

«Не нужно, – Робин отвечал, 

– Мне никаких наград.


Повержен мною господин. 

Позволь убить слугу; 

И никаких других наград 

Просить я не могу».


«Безумец, – отвечал шериф, 

– Ты б мог богатым стать. 

Но раз так мало просишь ты, 

Могу ль я отказать?»


Услышал господина Джон 

И понял – час настал. 

«С Христовой силой в небесах 

Свободен я», – сказал.


Вот к Джону, развязать его, 

Нагнулся Робин Гуд, 

Но только стража и шериф 

Опять его возьмут.


«Ступайте, – молвил Робин Гуд, – 

Подалее от глаз, 

Ведь исповедь подслушивать 

Не принято у нас».


Взял Робин свой ирландский нож, 

Разрезал путы рук 

И ног, а после Джону дал, 

Как дар, сэр Гая лук.


Джон поднял лук и наложил 

Стрелу на рукоять, 

И это увидал шериф 

И бросился бежать.


Бежал обратно в Ноттингам, 

Как только мог, шериф, 

И стража бросилась за ним, 

Его опередив.


Но как он быстро ни бежал 

И как ни прыгал он, 

Стрелою в спину угодил 

Ему веселый Джон.

4,7(93 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Литература
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ