М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
Mariyzilia
Mariyzilia
15.08.2020 16:23 •  Литература

ЛИТЕРАТУРА Написать сочинение-рассуждение на тему «Сказка нужна не только детям, но и взрослым» (К. Г. Паустовский) — по феерии А. С. Грина «Алые паруса» (1 аргумент) и сказке-были А. П. Платонова «Неизвестный цветок» (2 аргумент).

👇
Открыть все ответы
Ответ:
granevamariaf
granevamariaf
15.08.2020
«Повесть… » посвящена теме мужества и 
противостояния за­хватчикам. Она вызывает чувство гордости за наше 
историческое Рассказчик называет себя «ничтожным, многогрешным
и не­разумным» и стремиться подчеркнуть этим разницу между собой, 
простым человеком, и святым князем Александром Невским. Автор повести 
говорит о том, что был его современником, так: «…И был самовидец 
деяний. его, потому и рад поведать о че­стной и славной жизни его» . 
Для того чтобы подчеркнуть достоинства Александра Нев­ского, рассказчик
уподобляет князя библейским героям: «пре­красному» Иосифу, сильному Самсону, мудрому царю Соломону и храброму Ве Мощную же дружину 
князя автор упо­добляет храбрым войнам царя Давида. Автор повествует о 
трёх подвигах Александра Невского: о Невской битве, о Ледовом побоище и о
поездке в Орду. Два первых подвига посвящены борьбе с иноземными 
захватчика­ми — шведами на реке Неве в 1240 году и немецкими 
кресто­носцами на Чудском озере в 1242 году, а последний — попыт­ке 
ослабить влияние Золотой Орды на Русь, «отмолить людей от беды той» . 
Александр Невский прославился такими словами, которым старался 
соответствовать в жизни: «Не в силе Бог, но в правде» .
4,4(70 оценок)
Ответ:
1Sofya1
1Sofya1
15.08.2020
В переводе Лермонтова «Перчатки» сохранено большинство образных деталей и словесных мотивов подлинника (если не считать пропуска целого отрезка текста) , а в тех случаях, когда опускается отдельный конкретный образ, поэт заменяет его по большей части конкретным же (а не абстрактным или перифрастическим) . Он делает, однако, и некоторые вставки, существенные в смысловом отношении.
Когда, например, изложение доходит до смелого поступка рыцаря, спускающегося к зверям за перчаткой Кунигунды, Лермонтов вводит от себя такой стих:
На перчатку меж диких зверей он глядит.. .
У Шиллера этого нет: его «рыцарь быстро, твердыми шагами спускается в страшный зверинец и смелой рукой поднимает перчатку, лежащую посреди чудовищ» . Добавление, которое делает Лермонтов, противоречит замыслу автора, поскольку не вполне совмещается с мотивом бесстрашия рыцаря.
Однако для общего осмысления Лермонтовым этой , показательнее две вставки, касающиеся образов Кунигунды и рыцаря. Когда она просит Делоржа достать ей упавшую перчатку, Лермонтов заставляет ее сказать:
Рыцарь, пытать я сердца люблю.. .
А о рыцаре, вернувшемся с перчаткой, поэт-переводчик говорит: «Но досады жестокой пылая в огне... » Так - является красавица (Кунигунда оригинала) , характере красавицы он подчеркивает холодность и бессердечие к влюбленным в нее, а в характере рыцаря - негодование, т. е. придает конфликту еще большую остроту и эмоциональность.
4,5(5 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Литература
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ