одно из самых удачных произведений Булгакова, которое, тем не менее, было не понято современниками. Во-первых, главный положительный герой повести – интеллигент, а пролетарская революция чуждалась интеллектуальной элиты, поэтому произведение многие восприняли в штыки. Кроме того, издевательский образ нового человека Шарикова тоже больно ударил по самомнению пролетариев. Во-вторых, читатели не поняли смысла повести, как и ее названия: автор то ли намекал на «собачью жизнь» рабочих, то ли на то, что они – собаки, то ли просто описал любопытный эксперимент. Однако у названия (как и у произведения) есть несколько смыслов, и для полного понимания замысла автора необходимо учесть все. Сегодня мы не имеем предубеждений против интеллигенции и можем рассмотреть книгу объективно.
Непосредственный смысл названия повести «Собачье сердце» лежит на поверхности. По сюжету человеческое сердце пересадили в тело животного. Однако вскоре выяснилось, что бывший владелец сердца был той еще … собакой: он бродяжничал, преступал закон, пил и сквернословил. Все эти качества передались Шарикову. Так и получилось, что сердце вроде бы человеческое, а, по сути, даже хуже собачьего, ведь рассказчик (пес) выглядит культурнее, чем то, во что его превратили.
Мир потерял удивительно светлого человека. Пилоты группы дальней разведки вспоминали, что весной и летом 1944 года Сент-Экзюпери казался "потерявшимся на этой планете" - он по-прежнему умел делать счастливыми других, но сам был глубоко несчастен. А друзья говорили, что в 44-м опасность была ему нужна, "как таблетка болеутоляющего"; Сент-Экзюпери и раньше никогда не боялся смерти, теперь же он ее искал.
Маленький принц бежал с Земли на свою планетку: одна-единственная роза казалась ему дороже всех богатств Земли. Такая планетка была и у Сент-Экзюпери: он постоянно вспоминал детство - потерянный рай, куда не было возврата. Майор все время просил дать ему для патрулирования район Аннесси и, окутанный облачками от разрывов зенитных снарядов, скользил над родным Лионом, над замком Сент-Морис де Реман, когда-то принадлежавшим его матери. С тех пор не одна - несколько жизней, но только здесь он был по-настоящему счастлив.