2.При описі подружжя Бейкерів мають місце порівняння (the man gnarled and pink-cheeked, like a shrivelled pippin - чоловік незграбний та рум’яний, як печене яблуко), а також зевгма (a woman of vast proportions and true Devonshire calm - жіночка неосяжних розмірів та істинного девонширського спокою), де джерелом образності є побут сільських жителів. Це звичайні селяни, що не мають належної освіти, тому вони вживають характерну для них розмовну мову з багатьма граматичними помилками (Twould be about an hour later. Us had to go in again). В діалозі між Пуаро та подружжям Бейкерів використовуються еліптичні речення (- «No visitors?» - «Only Miss Violet»), що передають специфіку розмовної мови, її динаміку, свідчать про стриманість подружжя.
Мальчик подошёл к берегу моря он долго слушал прибой моря смотрел ясное голубое небо , Рассматривая в небе образы которые создавали облака .Одно облако было похоже на спящего младенца в колыбели, другое на кошечку с котятами, третее на девицу. Потом мальчику захотелось поплавать и уже в воде он смотрел как волны уходят куда то в даль . вдруг Брэдберри пришла в голову мысль что если написать записку - анкету , и что может быть эта бутылка доплывет до другой страны или острова и эту записку прочитает какая нибудь девушка а она напишет свою анкету записку отправит письмо по морю, а тот другой напишет тоже записку . Так эти записки будут читаться люди будут узнавать о других людях и когда нибудь мы возможно встретимся
Мальчишка написал записку положил в бутылку и бросил в море.
Объяснение:1.Ефим Дмитриевич
кузнеца
3.40 лет
4.Он был болен чахоткой
5.постоянством и пунктуальностью
6.идут на работу
7.шли ужинать и спать
8.обижают
9.думают,что Юшка не живой
10.думает,что так люди проявляют "слепую любовь"
11.воду
12.летом
13.к дочери
14.что если он родился,значит он нужен белому свету
15.смеется
16.мастер
17.все соседи
18.стали ругаться чаще
19.дочерью
20.вылечить Юшку