1. В 1861 году, в год отмены крепостного права, Тургенев написал свой лучший роман “Отцы и дети”, который посвятил памяти великого русского разночинца Белинского. В романе отразилось дыхание эпохи. Злободневность произведения заключается в том, что автор ярко воспроизводит положение России накануне реформы, а также рисует образ нового человека, который в столкновении со старым, обреченным на гибель миром доказывает “торжество демократизма над аристократией”. “Новый” человек — это Базаров. Каким же мы видим его? Он показан в длинном “балахоне с кистями”, с “обнаженными красными руками”, не знающими перчаток и привыкшими к труду.
2.Поэму Н.А. Некрасова можно с полным основанием считать эпопеей русской жизни середины века. Автор называл поэму «своим любимым детищем», а материал для нее собирал, как он сам выразился, «по словечку в течение двадцати лет». Необычайно остро поднимает Некрасов главный вопрос того времени – жизнь феодальной России и последствия ломки крепостнических устоев, судьба простого русского народа и историческая роль помещиков.
Наряду с изображением крестьян, автор знакомит нас с жизнью помещиков. Впервые образ помещика появляется в пятой главе, которая так и называется «Помещик» Вот каким увидели его крестьяне: Помещик был румяненький, Осанистый, присадистый, Шестидесяти лет; Усы седые длинные, Ухватки молодецкие… Помещика зовут Гаврило Афанасьевич Оболт-Оболдуев. На вопрос крестьян, счастлив ли он, барин искренне и долго смеется, а потом с сожалением вспоминает годы, полные достатка, веселья, праздной жизни и полного самоуправства: Летело время соколом, Дышала грудь помещичья Свободно и легко. Во времена боярские, В порядки древнерусские Переносился дух! Ни в ком противоречия, Кого хочу – помилую, Кого хочу – казню. Закон – мое желание! Кулак – моя полиция! Но «все все минуло!...», реформа 1861г. отменила крепостное право, но она же наглядно показала, что не доведена до конца. В жизни крестьян мало что изменилось, но несколько иначе стали жить и помещики после отмены крепостничества: Разобран по кирпичику Красивый дом помещичий, И аккуратно сложены В колонны кирпичи! Обширный сад помещичий Под топором крестьянина Весь лег, - мужик любуется, Как много вышло дров! Однако даже произошедшие в жизни изменения не могут заставить Оболт-Оболдуева трудиться и уважать чужой труд: Сословья благородные У нас труду не учатся. У нас чиновник плохонький И тот полов не вымоет, Не станет печь топить… Помещик не собирается учиться чему-либо и надеется так же, как и раньше, жить за счет труда крестьян. Наверное, весь остаток жизни он будет вспоминать старые времена и тосковать по своей неограниченной власти, по праздному безделью. Под стать ему и помещик Утятин, который «весь век чудил и дурил». «Да вдруг гроза и грянула», на Руси отменили крепостное право, а помещика с горя «хватил удар». Чтобы заполучить наследство, его дети, по сговору с крестьянами, разыгрывают перед Утятиным настоящий спектакль. Помещику внушают, что он не остался «без вотчины», а на Руси, по-прежнему, крепостничество: Порядков новых, нонешних Ему не перенесть. Поберегите батюшку! Помалчивайте, кланяйтесь Да не перечте хворому… Так и живет больной и поглупевший помещик в неведении: Увидит в поле пахаря И за его же полосу Облает: и лентяи-то И лежебоки мы! Да невдомек Последышу Что уж давно не барская, А наша полоса… Каждый день его бывшие крепостные крестьяне разыгрывают перед Утятиным «камедь», выслушивая, за вознаграждение, нелепые барские «приказы по вотчине» и от души смеются над помещиком, выжившим из ума. У подобных господ нет будущего, и обличительная сатира Н.А.Некрасова наглядно показывает, что обновление общественного строя невозможно, пока у власти стоят подобные дворяне и князья.
Роль портрета в характеристике Пьера очень велика. Внутренние перемены героя всегда отражаются на его внешности. В начале романа Пьер Безухов — "массивный, толстый молодой человек с стриженою головой", с "умным и вместе робким", наблюдательным взглядом, отличавшим его от всех в этой гостиной. Незаконный сын графа Безухова, обучавшийся за границей, впервые оказывается в кругу великосветской петербургской элиты, испытывая робость и смущение перед этими важными и значительными людьми. Но после женитьбы на Элен Курагиной мы видим совсем другого Пьера, который уже не боится пропустить умные разговоры, а, наоборот, глубоко презирает этих пустых и надменных людей. Лицо Пьера "уныло и мрачно", ибо наступило прозрение, сознание своей непоправимой ошибки. Только общение с простыми русскими людьми во время Бородинского сражения и в плену возвращает Пьеру душевное спокойствие, которое снова меняет его внешность. Толстой пишет о том, что взгляд Пьера никогда не имел прежде такого твердого, спокойного и оживленного выражения. "Прежняя его распущенность, выражавшаяся и во взгляде, заменилась теперь энергичною, готовою на деятельность и отпор подобранностью". Значит, портретная характеристика Пьера служит раскрытию его внутреннего мира, свидетельствует о становлении его характера, в котором появляются несвойственные ему прежде решительность и воля. шщщ
2.Поэму Н.А. Некрасова можно с полным основанием считать эпопеей русской жизни середины века. Автор называл поэму «своим любимым детищем», а материал для нее собирал, как он сам выразился, «по словечку в течение двадцати лет». Необычайно остро поднимает Некрасов главный вопрос того времени – жизнь феодальной России и последствия ломки крепостнических устоев, судьба простого русского народа и историческая роль помещиков.
Наряду с изображением крестьян, автор знакомит нас с жизнью помещиков.
Беру! Беру!Впервые образ помещика появляется в пятой главе, которая так и называется «Помещик» Вот каким увидели его крестьяне:
Помещик был румяненький,
Осанистый, присадистый,
Шестидесяти лет;
Усы седые длинные,
Ухватки молодецкие…
Помещика зовут Гаврило Афанасьевич Оболт-Оболдуев. На вопрос крестьян, счастлив ли он, барин искренне и долго смеется, а потом с сожалением вспоминает годы, полные достатка, веселья, праздной жизни и полного самоуправства:
Летело время соколом,
Дышала грудь помещичья
Свободно и легко.
Во времена боярские,
В порядки древнерусские
Переносился дух!
Ни в ком противоречия,
Кого хочу – помилую,
Кого хочу – казню.
Закон – мое желание!
Кулак – моя полиция!
Но «все все минуло!...», реформа 1861г. отменила крепостное право, но она же наглядно показала, что не доведена до конца. В жизни крестьян мало что изменилось, но несколько иначе стали жить и помещики после отмены крепостничества:
Разобран по кирпичику
Красивый дом помещичий,
И аккуратно сложены
В колонны кирпичи!
Обширный сад помещичий
Под топором крестьянина
Весь лег, - мужик любуется,
Как много вышло дров!
Однако даже произошедшие в жизни изменения не могут заставить Оболт-Оболдуева трудиться и уважать чужой труд:
Сословья благородные
У нас труду не учатся.
У нас чиновник плохонький
И тот полов не вымоет,
Не станет печь топить…
Помещик не собирается учиться чему-либо и надеется так же, как и раньше, жить за счет труда крестьян. Наверное, весь остаток жизни он будет вспоминать старые времена и тосковать по своей неограниченной власти, по праздному безделью.
Под стать ему и помещик Утятин, который «весь век чудил и дурил». «Да вдруг гроза и грянула», на Руси отменили крепостное право, а помещика с горя «хватил удар». Чтобы заполучить наследство, его дети, по сговору с крестьянами, разыгрывают перед Утятиным настоящий спектакль. Помещику внушают, что он не остался «без вотчины», а на Руси, по-прежнему, крепостничество:
Порядков новых, нонешних
Ему не перенесть.
Поберегите батюшку!
Помалчивайте, кланяйтесь
Да не перечте хворому…
Так и живет больной и поглупевший помещик в неведении:
Увидит в поле пахаря
И за его же полосу
Облает: и лентяи-то
И лежебоки мы!
Да невдомек Последышу
Что уж давно не барская,
А наша полоса…
Каждый день его бывшие крепостные крестьяне разыгрывают перед Утятиным «камедь», выслушивая, за вознаграждение, нелепые барские «приказы по вотчине» и от души смеются над помещиком, выжившим из ума.
У подобных господ нет будущего, и обличительная сатира Н.А.Некрасова наглядно показывает, что обновление общественного строя невозможно, пока у власти стоят подобные дворяне и князья.