Волшебное царство народного творчества необъятно. Оно создавалось столетиями. В устной народной поэзии (или фольклоре, как называет эту поэзию международная наука) очень много разновидностей. В переводе на русский язык английское слово «фольклор» означает «народная мудрость», «народное творчество» - всё то, что создала духовная культура трудового народа за века своей исторической жизни. Если мы вчитаемся, вдумаемся в наш русский фольклор, мы увидим, что он действительно отразил в себе многое: и родную историю, и игру народной фантазии, и весёлый смех, и глубокие народные думы о человеческой жизни. Люди размышляли о том, как улучшить свою жизнь, как бороться за счастливую долю, каким должен быть хороший человек, а какие черты характера нужно порицать и высмеивать.
Многочисленные разновидности русского фольклора – былины, сказки, пословицы, календарные припевки, загадки – всё это возникало, повторялось, переходя из уст в уста, из поколения в поколение, от отца к сыну, от бабушек к внучкам. Нередко исполнители вносили в полюбившийся текст что-то своё, слегка меняя отдельные образы, подробности и выражения, незаметно оттачивая и совершенствуя песню или сказку, созданную до них.
С давних времен человечество передавало свою историю с древнерусской литературы и фольклора. В древнерусской литературе часто описывали исторические события, связанные с революциями, а с фольклора пытались донести свои традиции.
Скрыть рекламу:
Не интересуюсь этой темой
Товар куплен или услуга найдена
Нарушает закон или спам
Мешает просмотру контента
объявление скрыто.
К фольклору относятся песни, анекдоты, прибаутки и сказки. С его передались обычаи, правила поведения, установившиеся порядки. Фольклор – это народное творчество, у него нет автора. Все, что к нему относится, взято из народа.
Люди, услышав какую-нибудь историю, писали со своей точки зрения о ней, поэтому фольклор – это голос народа, в нем нет конкретики. Мы узнаем из фольклора множество традиций, которые, зачастую, оказываются спорными, так как в разных источниках они описаны по-разному. Марина Цветаева о фольклоре отзывалась такими словами:
«Фольклор — общее дело, творимое уединенными».
Повесть И. Шмелева «Лето Господне» мне очень понравилась. В душе становится как-то тепло и уютно в душе после прочтения этой книги. Она каким-то образом передает то состояние Благодати, в которой жил истинно верующий человек. Быт и традиции богатой русской семьи показаны глазами ребёнка. Всё видится только в радостных тонах, все друг друга любят и уважают. Книга читается необыкновенно приятно и светло. В повести И. Шмелёва «Лето Господне» больше чувств и мыслей, через которые передано столько воспоминаний-ощущений: запахов, звуков, солнца, пения, молитв, праздников, ласковых слов... В повести показано описание самого настоящего счастливого детства!
Книга заставляет задуматься о многом, прежде всего о той России и тех людях, которые жили по совести, которые друг к другу относились с уважением, доверием, любовью, старались дать друг другу как можно больше тепла, и радости. В тех семьях, о которых пишет автор, дети с ранних лет учились доброте и состраданию на примере родителей, близких. Также, в книге показано, как важно было сдерживать свое обещание, что не выполнить его считалось позором. Эта книга заставляет задуматься о том, для чего мы живем, и как жить правильно, по совести.