ні, не до кінця. Це добре видно в кінці твору, коли Джордж питає : "Чому воно зветься олімпіадою?" Не дивлячись на те, через що він пройшов, у Плейтена залишаються питання, на які інші просто махнули рукою, та живий інтерес до усього.
Питеты: Нарядом чуждым и постыдным; мыслей благородных; мерный звук; остальные эпитеты найдешь сама, это несложно: эпитет - это, чаще всего, прилагательное, характеризующее предмет в переносном, не основном значении Метафоры: Проснешься ль ты опять; ржавчиной презренья; стих носился над толпой, звучал Олицетворение: Забавы он делил; Булат его хранит; мир привык Сравнения: Игрушкой золотой он блещет; как чаша для пиров; Как фимиам в часы молитвы; как божий дух; как колокол на башне вечевой; Как ветхая краса Инверсия: блистает мой кинжал; служил он много лет; Булат его хранит. тоже несложно. Инверсия - обратный порядок слов Как чаша для пиров, Как фимиам в часы молитвы. - экзергазия Проснешься ль ты опять, осмеянный пророк? - риторический вопрос, риторическое обращение 25 В наш век изнеженный не так ли ты, поэт, Свое утратил назначенье, На злато променяв ту власть, которой свет Внимал в немом благоговенье? - весь катрен риторический вопрос, риторическое обращение
Питеты: Нарядом чуждым и постыдным; мыслей благородных; мерный звук; остальные эпитеты найдешь сама, это несложно: эпитет - это, чаще всего, прилагательное, характеризующее предмет в переносном, не основном значении Метафоры: Проснешься ль ты опять; ржавчиной презренья; стих носился над толпой, звучал Олицетворение: Забавы он делил; Булат его хранит; мир привык Сравнения: Игрушкой золотой он блещет; как чаша для пиров; Как фимиам в часы молитвы; как божий дух; как колокол на башне вечевой; Как ветхая краса Инверсия: блистает мой кинжал; служил он много лет; Булат его хранит. тоже несложно. Инверсия - обратный порядок слов Как чаша для пиров, Как фимиам в часы молитвы. - экзергазия Проснешься ль ты опять, осмеянный пророк? - риторический вопрос, риторическое обращение 25 В наш век изнеженный не так ли ты, поэт, Свое утратил назначенье, На злато променяв ту власть, которой свет Внимал в немом благоговенье? - весь катрен риторический вопрос, риторическое обращение
ні, не до кінця. Це добре видно в кінці твору, коли Джордж питає : "Чому воно зветься олімпіадою?" Не дивлячись на те, через що він пройшов, у Плейтена залишаються питання, на які інші просто махнули рукою, та живий інтерес до усього.
Объяснение: