Головні образи: ми (євреї), він (майстер, чоловік, що змій приручає), Марґарита (улюблений жіночий образ німецької літератури, символ краси, жіночності, кохання), Суламіф (символ єврейської жінки, краси, культури), могила, молоко. Проблему рівноцінності двох визначних культур окреслено у вірші місткою паралеллю, у якій водночас порівнюються й протиставляються образи Марґарити й Суламіф — двох уособлень жіночого кохання, двох натхненних поетичних створінь німецького та єврейського духу, отже,— двох символів відповідних національних культур.
Майстер — узагальнений образ ката, поняття «смерть» Целан накладає на поняття «майстер». Коменданта зображено відчужено — без регалій і уніформи, без імені та зовнішності; єдина деталь його портрета — блакитні очі.
Объяснение:
Объяснение:
Жанр литературной сказки в русском искусстве был очень популярен, он нашел свое отражение в творчестве В. А. Жуковского, А. С. Пушкина, П. П. Ершова. Однако, в отличие от своих гениальных предшественников, А. Н. Островский создал сказку-драму «Снегурочка» . «Снегурочка» написана Островским по мотивам и материалам устного народного творчества. Драматург дает пьесе подзаголовок «Весенняя сказка» и поясняет: «Действие происходит в Стране берендеев в доисторические времена» . В пьесе, как в сказке, наряду с людьми действуют Весна-Красна, дед-Мороз, Леший, Масленица, сама героиня — Снегурочка, дочка Мороза и Весны. И все же Страна берендеев — не совсем сказочное место. Все, что происходит в «весенней сказке» Островского, — это ранняя пора жизни русского народа, память о которой он сохраняет в преданиях и песнях, уцелевших от седой старины. Самое имя «Берендей» Островский не выдумал: под старинным городом Переяславль-Залесском доныне тянется Берендеево болото, на месте которого, по преданию, будто бы было Берендеево царство. До сих пор в 100 км от Сергиева Посада существует село Берендеево. Имя сказочного царя Берендея хорошо знакомо русскому люду, хотя в истории не было такого человека.
бул не скрин анык емес болып тур