Пізнавати світ від народження до смерті, проникати в його таємниці й премудрості — властиво людям Сходу, різним його націям і народностям. Пошуком сенсу життя, причин його швидкоплинності й різноманіття його форм з давніх часів зайняті думки і японських філософів. Японія — країна найбагатшої культури, неосяжних знань, численних відкриттів, дивних традицій. Книга віршів для будь-якого японця — джерело життєвої сили й духовного збагачення, необхідного, як повітря й сонце (у такий б відбувається в Східній Азії спілкування «від духу до духу»).
Особливе місце в ліриці японців займає пізніший за часом виникнення жанр хайку (або хоку), що є ніби усіченим танка.
Один із кращих постів, що працювали в жанрі хайку, — Мацуо Басьо (1644—1694). Басьо перетворив хайку, що буквально означає «гумористичні вірші», на серйозний жанр пейзажної лірики. Його поезія, наповнена глибоким філософським змістом, пильною увагою до внутрішнього світу, прагненням проникнути вдушу явищ природи, вирішує проблеми пізнання дійсності з позицій любові дожиття й людини. У творчості Мацуо Басьо здобули високе звучання події щоденного життя людини.
Может ли обидеть шутка? я считаю да .
возьмём даже тот пример что у всех чувство юмора разный идля кого то эта шутка может показаться смешной ( допустим про внешность).а вот для самого человека про которого пошутили эта шутка может сказаться на самооценки или психики.
Когда люди шутят они не всегда переваривают у сеь\бя в голов: ''а сможет ли эта шутка кого то обидеть?'' и таким образом могут просто выбросить пару не очень приятных слов.
вывод: что бы не кого не обидеть какой то там шуткой лучше фильтровать можно ли сейчас в данной ситуации сказать её.
( добавите своих мыслей к этому эссе и получится как раз на страницу)
Объяснение: