ну насколько я помню...
1) когда Раскольников убил старушку , он не думал, что в это время придет елизавета, когда он услшал шаги , он спрятался, а затем убил и елизавету
2) затем он забрал себе все имущество старушки , и только собрался уходить, и услышал на лестнице чьи-то шаги. забегает обратно в квартиру.Он снова открывает дверь и стоит, прислушиваясь. Кто-то поднимается по лестнице. Вот уже он миновал третий этаж. Только тут Раскольников бросается назад в квартиру и запирает дверь. Звонит не переставая дверной колокольчик. К посетителю за дверью подошел еще кто-то. Оба посетителя в недоумении переговариваются — ведь старуха никогда не выходит из дома! Надо послать за дворником. Один спускается вниз, второй, подождав немного, тоже уходит. Раскольников выходит из квартиры, прячется в пустой квартире на третьем этаже, пока давешние посетители с дворником поднимаются по лестнице на четвертый этаж, и выбегает из дома на улицу.
3)Раскольников не догадывается, по какой причине его вызывают. Решает, что его таким образом хотят заманить в ловушку. На самом же деле его вызвали по делу о взыскании денег квартирной хозяйкой.
Что такое неологизмы? Неологизмы (от греческого «неос» - новый и «логос» слово, т.е. дословно – новое слово) – это «новое слово или выражение, а также новое значение старого слова» (Толковый словарь иностранных слов под редакцией Крысина).
В литературе иногда можно наблюдать такое явление, как авторский неологизм. К этому приему поэты и писатели прибегают не только для выражения новых понятий и обогащения языка, но так же для достижения некой художественной цели, для создания более ярких образов и для усиления воздействия на читателя.
В стиховторении Маяковского «Необычайное приключение...» мы как раз сталкиваемся с авторскими неологизмами. Маяковский как истинный мастер слова придал привичным корням непривычное значение.
Горбил (глагол от существительного «горб») - возвышался. Гора высится над деревней и внешне напоминает горб.
Златолобо (наречие, образованное сложением двух корней). С одной стороны – солнце представляется автору с человеческим лицом и ярко искрится, как золото, с другой стороны – у этого слова грубая коннотация, оно напоминает слово «твердолобо», т.е. упрямо, непоколебимо.
Луч-шаги (сложное существительное) – у солнца огромные, ужасающих размеров шаги.
Ясь (существительное) – скорее всего, автор имеет ввиду слово явственность, но в краткой емкой форме.
РОСТА (существительное) – (окна РОСТА) серия сатирических плакатов. РОСТА – сокращение от Российское телеграфное агентство. Это неологизм, но уже не авторский.
Взорим (глагол с корнем «зор») – возможно, имеется ввиду озарим мир.
Сонница (существительное от слова «сон») – антоним для слова бессонница, мучительное желание сна.
Трезвонится (возвратный глагол от «трезвонить») – день возвещает о своем появлении.
Донце (существительное от слова «дно») – дно, но зарифмованное со словом солнце, обозначает конец, до конца дней или до последних дней.
Барон Мюнхгаузен -- один из самых известных литературных персонажей едва ли не во всем мире.
Все дети читают о его приключениях, не отрываясь: и неважно, правдивы ли рассказы "самого честного человека на Земле" или нет, ведь они так увлекательны!
Интересно, что у барона существовал реальный прототип. Рудольф Эрих Распе переложил повествование барона Карла фон Мюнхгаузена о его путешествиях, в том числе и по России.
Книга еще в XVIII веке была переведена и издана в России, а наиболее известный перевод принадлежит Корнею Чуковскому, который адаптировал книгу для детей. И вот уже много лет и дети, и даже взрослые зачитываются невероятными рассказами фантазера барона. То он вытаскивает сам себя за волосы из болота, то от льва и крокодила одновременно, улетая с уток, которых он схватил за лапки, то борется с тысячью медведей и, конечно, же, побеждает.
Лошадь, разрубленная пополам и не погибшая, а пьющая воду... никак ей не напиться, ведь вода выливается сзади из передней половины!.. Олень с вишневым деревцем на голове... когда-то в него выстрелили вишневой косточкой, и вот теперь у него не рога, а дерево, выросшее из косточки... Множество самых разных фантазий неунывающего и всегда находчивого барона описано в рассказах, много раз экранизированных и у нас, и за рубежом.
Объяснение: