Публика знакома с русским героическим эпосом по школьным учебникам, картинам в музеях, операм, фильмам-сказкам и мультфильмам. Ей известны лишь несколько хрестоматийных имен богатырей из нескольких десятков. Разнообразие богатырских подвигов и «биографий» ради патриотической ясности сведено к ратным подвигам. По логике школьной программы, Садко должен быть прадедушкой подводного флота. Кто слышал истории про Чурилу Пленковича, Хотена Блудовича, про сестру Петровичей-Сбродовичей или волшебницу Маринку? Былины и духовные стихи (и то и другое называлось «стáринами» - рассказами из старины) исполняли мужчины и женщины на промыслах или дома для семьи. Но это были длинные ритмизованные повествования. От их звучания не так просто избавится, а развитие сюжета совершенно непредсказуемо. Чем закончится бой с молодым нахалом, который окажется внебрачным сыном героя? Или чем обернется то, что на пиру «глупый хвастает молодой женой, а умный хвастает старой матерью»? В лекции будет рассказано о былинах, которые пели севернорусские сказители и сказительницы, чьи голоса сохранились в фонозаписях и чьи биографии ничуть не скучнее героических.
Актуальность филологического образования в условиях постоянно происходящих изменений очевидно:
это воспитание человека культуры, приверженного общечеловеческим ценностям, впитавшего в себя богатство культурного наследия своего народа и народов других стран, готового осуществлять межличностное и межкультурное общение, приобщение к мировой культуре;
многоязыковая компетенция повышает профессиональные шансы на рынке труда;
многоязыковая компетентность дает возможность создать жизнь, построенную на обоюдной терпимости независимо от религии, национальности, культуры, языка.
Также, знание нескольких языков дает возможность посещать разные страны, ездить в командировки, на подработку. Можно стать переводчиком иного языка.
Объяснение: