М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
Sasha030506
Sasha030506
02.09.2021 03:52 •  Литература

Итак перед вами Шиллера "перчатка". Мы предлагаем вам прочитать и сравнить два перевода, сделанные В.Жуковским

и М.Лермонтовым. Какой из переводов легче читается? В каком из них ярче раскрыты характеры героев?

2. Чего хотела красавица? Почему так оскорблён ею рыцарь?

3. Как бы вы назвали «Перчатку» – , повестью или рассказом? Повторите определения этих жанров по словарю литературоведческому терминов.

👇
Открыть все ответы
Ответ:
maks8707
maks8707
02.09.2021
План напишешь сам(а) , я просто напишу тебе текст.
Мой любимый цветок роза. Я люблю этот цветок больше всех , потому , что он необыкновенно красив на зеленой лужайке и очень хорошо пахнет. Я когда приезжаю в деревню , сразу иду прогуляться по полю или небольшой лужайке в поисках этого цветка , а когда я нахожу цветок , я его не срываю ,а остаюсь на месте , чтобы ощутить аромат этого цветка. Мне все больше и больше хочется стоять и нюхать этот цветок , хоть он и колюч. Потом когда пора уже ехать обратно домой , я обязательно стою рядом с ним еще пару минут...
4,7(25 оценок)
Ответ:
aidos2008
aidos2008
02.09.2021
В «Капитанской дочке» поединок изображен сугубо иронически.
Хотя Гринев дерется за честь дамы, а Швабрин и в самом деле заслуживает наказания, но дуэльная ситуация выглядит донельзя забавно: «Я тотчас отправился к Ивану Игнатьичу и застал его с иголкою в руках: по препоручению комендантши он нанизывал грибы для сушенья на зиму. “А, Петр Андреич! - сказал он, увидя меня. - Добро Как это вас Бог принес? по какому делу, смею спросить? ” Я в коротких словах объяснил ему, что я поссорился с Алексеем Иванычем, а его, Ивана Игнатьича быть моим секундантом. Иван Игнатьич выслушал меня со вниманием, вытараща на меня свой единственный глаз. И эта сцена «Переговоров с секундантом» , и все дальнейшее выглядит как пародия на дуэльный сюжет и на саму идею дуэли. Героическое отношение Гринева к поединку кажется смешным потому, что оно сталкивается с представлениями людей, выросших в другие времена, не воспринимающих дуэльную идею как необходимый атрибут дворянского жизненного стиля.
Иван Игнатьич подходит к дуэли с позиции здравого смысла. А с позиции бытового здравого смысла дуэль, не имеющая оттенка судебного поединка, а призванная только потрафить самолюбию дуэлянтов, несомненно, абсурдна.
Для старого офицера поединок ничем не отличается от парного боя во время войны. Только он бессмыслен и неправеден, ибо дерутся свои.
Рыцарские, хотя и смутные, представления Гринева отнюдь не совпадают со столичным гвардейским цинизмом Швабрина, для которого важно убить противника, что он однажды и сделал, а не соблюсти правила чести. Он хладнокровно предлагает обойтись без секундантов, хотя это и против правил. И не потому, что Швабрин какой-то особенный злодей, а потому, что дуэльный кодекс еще размыт и неопределен.
Поединок окончился бы купанием Швабрина в реке, куда загонял его побеждающий Гринев, если бы не внезапное появление Савельича. И вот здесь отсутствие секундантов позволило Швабрину нанести предательский удар.
Именно такой поворот дела и показывает некий оттенок отношения Пушкина к стихии «незаконных» , неканонических дуэлей, открывающих возможности для убийств, прикрытых дуэльной терминологией.
Возможности такие возникали часто. Особенно в армейском захолустье, среди изнывающих от скуки и безделья офицеров
4,5(77 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Литература
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ