:-)
Объяснение:
Дети должны хорошо относится к родителям тем более в старости.Дети должны проявлять к родителям сочувствие и им.Ведь родители воспитывали вас когда вы были малы.
В старости они уже не могут делать то что делали в молодости.Они становятся слабее.Не нужно их оскорблять если они вам не могут Им будет обидно если вы забудете о них.Ведь родители подарили вам жизнь. Однако некоторые дети повзрослев став самостоятельнее перестают уделять внимание родителям. Вспомните когда вы были малы как мама папа за вами бегали уделяли все свое время вам. Это оскорбительно если вы не позаботитесь о родителях.Есть много детей которые выростив командуют родителями им обидно.Надеюсь если вы выростите не забуде о своих родителях.
Управляя почтолётом в неосвоенном звёздном скоплении Пророкоугольника, межзвёздный почтальон Лерой Кливи сталкивается с неполадками старого транспортного средства, после чего связывается с Почтмейстером Базы. Почтмейстер приказывает беречь почту, обещая отправить для сотрудника.
Кливи совершает аварийную посадку на ближайшей кислородной планете 3-М-22 и едва успевает корабль взрывается. Ему встречается небольшой, похожий на белку зверёк с тёмно-зелёным мехом, но без глаз и ушей. Появляется другой зверь, напоминающий волка, тоже тёмно-зелёный, без глаз и ушей. Он съедает белку и каким-то непонятным образом замечает Лероя. Человек лишается чувств, но придя в себя, озадачен тем, что всё ещё жив, ведь волк должен был его съесть.
Появляется пантера, и Кливи начинает понимать, как устроены живые организмы этой планеты — они общаются телепатически, улавливая запах мыслей. Он старается думать о чём угодно, кроме пантеры, но его мысли неизбежно возвращаются к ней. С каждой такой мыслью хищник сокращает расстояние между ними.
Когда животное готовится к прыжку, Лерою в голову приходит удивительная мысль: он начинает думать о пантере-самке, представляя себя ею. Этот план срабатывает — одураченный самец ластится к Лерою, но понимает, что что-то не так. Так и не разобравшись, в чём дело, зверь испускает рык и убегает. Лерой понимает, что радоваться ещё рано.
Всякая шутка удается… однажды.
Среди обломков корабля Кливи находит металлический стержень и берёт его с собой — какое-никакое, а всё-так оружие.
Пытаясь найти укрытие, он к середине дня совершенно выбивается из сил. Лерой сталкивается с четырьмя слепыми волками. Он несколько сбивает их с толку, представив себя пантерой, но они до конца не верят устроенному спектаклю. Представляя себя ядовитой змеёй, он отпугивает от себя животных, но сам же себя и подводит — повернувшись, он бросается бежать. Волки преследуют человека, а вокруг кружат стервятники, предвкушая пиршество из остатков Кливи.
Он представляет себя птицей, чем приводит волков в замешательство. Он продолжает мысленно парить над планетой, в то же время отступая назад, пока вовсе не скрывается из поля зрения животных.
Утром он сталкивается и с пантерой, и с волками одновременно. Повторить трюк с птицей не удаётся, и Кливи становится шестифутовым кустом. На Кливи садится дятел, тоже принимающий его за куст, и начинающий долбить ему шею. Человек не выдерживает и швыряет птицей в пантеру.
Второй раз одурачить пантеру трюком с кустом не удаётся. Клливи пытается убежать, но спотыкается о волка и падает, думая о том, что он уже труп. Пантера замирает. Используя замешательство зверей, Кливи представляет себя старым, давно гниющим трупом. Пантера и волки отступают, но тут же рядом оказывается стервятник. С этим Лерой Кливи никак не может примирится, он вскакивает и бьёт птицу ногой.
Если ему и суждено быть съеденным, то уж, во всяком случае, не стервятником.
Решив бороться до конца, Кливи сожалеет о том, что у него нет ничего, чтобы отпугнуть животных, — пистолета или факела… И тут ему приходит идея: он представляет себя огнём, постепенно охватывая пламенем сухую траву, кусты. Звери, вперемешку, не думая, бросаются убегать от него — самого огромного пожара, который когда-либо бушевал в этих местах. Кливи смутно осознаёт, что он стал настоящим телепатом — с закрытыми глазами он видит всё, что происходит и почти физически ощущает страх тех, кто от него
Ливень нарушает планы Кливи, который практически вышел победителем из схватки с планетой по её правилам. Вода тушит воображаемый огонь Лероя. Он лишается чувств и приходит в себя лишь на борту корабля. Почтмейстер хвалит его за то, что он сохранил почту.
Чертовски удачная работа. Ты берёг почту до последнего, а это признак хорошего почтальона. Может, удастся выхлопотать тебе медаль.
Почтмейстер рассказывает Лерою о его Кливи стоял в центре огромного степного пожара, и включили увлажняющую систему, чтобы затушить его. Тут почтмейстер с недоумением замечает, что на Кливи совсем нет ожогов.