“Сказ - вид литературно-художественного повествования, построенного как рассказ лица, позиция и речевая манера которого отличны от точки зрения и стиля самого автора. Столкновение и взаимодействие этих смысловых и речевых позиций лежит в основе художественного эффекта сказа”. Сказ подразумевает повествование от первого лица, причем речь сказителя должна быть мерной, напевной, выдержанной в характерной для данного человека манере.
Рассказчика, как такового, “Левше” нет, но по остальным пунктам произведение вполне может быть названо сказом. “Выговор автора создает впечатление, что рассказ ведет какой-то деревенский житель, простой, но в то же время (судя по рассуждениям) образованный и мудрый. Со сказками “Левшу” роднит подтекст, ведь часто в них присутствует ненавязчивая, часто добродушно-снисходительная насмешка над “власть имущими”.
“Левша” является произведением, в котором Лесков, непревзойдённый мастер сказа, мастерски выделил основные черты русского национального характера и показал их на примере своих героев, в особенности Левши. Автор, чтобы сделать это, использует различные языковые средства выразительности, такие как использование “народных” словечек (“нимфозория” – инфузория, “укушетка” – кушетка и т. д) . Это придаёт “Левше”
1. В этот лагерь попадали те, кто был обвинён в борьбе против своего государства. Это и вышедшие живыми из немецкого плена (значит, немецкие шпионы), и проворовавшиеся чиновники, и даже баптисты (религия тогда была под запретом). 2. Зеки делились по рангам, по умениям и по своему отношению к начальству: студента-литератора местный врач и взял к себе в фельдшером), бригадирами становились люди, отсидевшие досточно долгий срок и имевшие талант к организаторской работе, в конторе и столовой (а не на морозе) работали те, кто имел профессию - бухгалтера, повара. Рядом с ними были те, кто профессий не имел, но сумел войти в дружеские отношения - сборщики мисок в столовой, раздатчики, хлеборезчики. Остальные зеки делились на тех, кто добросовестно работал и тех, кто выслуживался перед лагерным начальством, нашёптывая кляузы на соседей по бараку. Были ещё смутьяны, сидевшие в местной тюрьме строго режима (БУР). 3. Автор сам пишет, что можно рассказывать долго и о многом, но достаточно описать один день простого зека, чтобы рассказать о лагере.
Было бы намного полезнее, Катерина, если бы ты сама прочитала эту книгу, а что непонятно - переспросила у своих бабушек и дедушек.
1.Тёмный сарай
2.Большое путешествие
3.Загадки от жителей
4.Конец весёлого приключения
Объяснение: