КУКУШКА Дневной кукушки счёт горчащий.. . Давид Самойлов КУКУШКА Мне не надо\ Другой! И если это песнь кукушки, \ То соловей охрип, и потерял\ Свой голос жаворонок.. . Оскар Уайльд. 1883 Перевод Валерия Брюсова 1912 Герцогиня Падуанская\Драма
КУКУШКА Шут\ Потому что, видишь ли, дядя, -\ Так долго кукушку зяблик кормил, \ Что гость хозяину голову скусил. \ И вот погасла свеча, и мы остались в потемках. Уильям Шекспир. КОРОЛЬ ЛИР Перевод М. Кузмина КУКУШКА Насвистала сто четыре, \ Что-то больно много... \ \ На полковницкой квартире\ Стоит Молибога. Дмитрий Кедрин 1934 ДОРОШ МОЛИБОГА\Поэма КУКУШКА Как весною\ Кричала кукушка\ На высокой вершине\ Кипариса, \ Возле нашего сельского храма! Исикава Такубоку. Перевод Веры Марковой Грустная игрушка
КУКУШКА Она говорит: "Кукушкой \ С Дуная бы я вспорхнула, \ Рукав с бобровой опушкой\ В Каялу бы окунула. Марк Тарловский 1938 Среди придунайских плавней \Из переложения “Слово о полку Игореве”
КУКУШКА В лесу над росистой поляной\ Кукушка встречает рассвет. \ В тиши ее голос стеклянный\ Звучит, как вопрос и ответ. Самуил Маршак 1953 ГОЛОС В ЛЕСУ
КУКУШКА я искал шуркин дом\ ъхэхъ\ как он далеко\ близко\ КУКУШКА ДУБА: гусеница авангарда живет изменяясь\ жуки гложут заумь\КРЮ: время облака и дорога диссонансны\ слышишь созвучия небоподобие? Сергей Кромин "Футурум АРТ" No. 2 — 3 (18 — 19),2008 БЪРЁЗОВБОГЪ\священо по Кольке
КУКУШКА Там деревенская церквушка \ Хранит кладбищенский покой. \ Как одинокая кукушка \ Протяжно плачет за рекой. НАТАЛЬЯ ЛЕПЕТЮХА Из цикла “О, БОЖЕ МОЙ, Я ТАК БОЮСЬ ЛЮБИТЬ” Икона в золотом окладе,
КУКУШКА Словно сама деревушка, \ вся одурев от дождя, \ прокуковала кукушкой, \ в дали куда-то идя. Ольга Бондаренко Плачет избушка-старушка.
КУКУШКА А Кукушка Слезу утирает: \ - Зяблик-то - ку-ку! -\ Умирает! \ Говорят, \ Уже Ворон с Вороной\ Сочинили марш\ Похоронный!. . Борис Заходер Лесные сплетни
КУКУШКА А березова кукушечка зимой не куковат. \ Стал я на ухо, наверно, и на память глуховат. \ Ничего, опричь молитвы, и не помню, окромя: \ Мати Божия, Заступнице в скорбех, помилуй мя. Олег Чухонцев 2002 А березова кукушечка зимой не куковат. КУКУШКА Из леса песня слышится кукушкина, \ Речушка убегает далеко. \ Вот облако, похожее на Пушкина, \ Плывет недостижимо высоко. Александр Иванов Из книги “Кривое эхо” Парад бессмертных (Игорь Ляпин)
Я считаю, что А. К. Дойл - это настоящий мастер своего дела. Хоть я и не являюсь фанатом (фанаткой) детективов, его творение не оставило меня равнодушным (равнодушной). Когда произошло страшное событие, связанное со смертью полковника Барклея, , на место происшествия прибывает всем известный сыщик Шерлок Холмс, который запросто раскрывает все карты произошедшего, находит улики, опрашивает свидетелей, устанавливает хронологию событий и выводит заключение о том, что в смерти Барклея никто не виновен. Шерлок - уникальный человек, обладающий незаурядными сыщика, но вселить жизнь в такого великого персонажа под силу только настоящему мастеру, которым и является А. К. Дойл. Его детектив учит мыслить, развивать логику, выводить умозаключения и быть всесторонне развитым человеком.
Объяснение:Ариэль доверчевая влюблённая целеустремлённая
Медуза аргона или как её зовут злая ненасытная жаждающая мести коварная
Папа Ариэль непонятливый строгий добрый
Себастьян добрый но строгий всегда за Ариэль и его отца
Рыбка Ариэль немного глупенькая весёлая умная (умная и глупая да я знаю этo странно)
Принц который чуть не погиб невнимательный красивый умный добрый смелый
Ссори я не помню все именна но надеюсь понятно. Надеюсь