1. Чей это портрет? О ком идёт речь?
... ходил в серой толстовке, подпоясанной вышитым пояском, волосы гладко зачесывал с затылка на лоб, носил пенсне на черном шнурке без оправы, чисто брился, был тучным и низкорослым, голос имел сдержанный и приятный, часто улыбался, потирал ручки, нюхал табак и всем своим видом больше походил на отставного аптекаря, чем на капитана дальнего плавания.
ответ: Христофор Бонифатьевич Врунгель
2. Что стояло на письменном столе в квартире капитана Врунгеля?
ответ: модель яхты с высокими мачтами, с белоснежными парусами
3. Как звали старшего Хрисофора Бонифатьевича?
ответ: Лом
4. Какой единственный, но серьезный недостаток был у Лома?
ответ: полное незнание иностранных языков
5. О какой стране капитан Врунгель пренебрежительно говорил так: "Страна эта незначительная и большого интереса для путешественника не представляет. Там только и есть три замечательные вещи: сажа, сыр и селедки"?
ответ: Голландия
6. Кем по профессии оказался Фукс?
ответ: он был карточный шулер
Объяснение:
Главное отличие — время действия: если у Велтистова буквально с первых страниц очевидно, что события повестей происходят хоть и в СССР, но не в брежневскую эпоху, а в неопределённом будущем.
Также имеется много мелких отличий: например, совершенно разные причины побега Электроника: если в книге он убежал из-за перенапряжения в сети во время зарядки током, то в фильме он просто ушел от создателя сознательно, стараясь доказать, что он тоже член человеческого общества. Кино-Электроник умеет практически всё: петь, рисовать, читать стихи, ну и, разумеется, решать сложнейшие математические задачи, а также показывать рекорды в спортивных мероприятиях. В книге Электроник силен практически лишь в математике и беге. В повести Велтистова более правдоподобно объясняется сходство Электроника и Сыроежкина: профессору понравилась в журнале фотография, на которой был изображён в полный рост мальчик в плавках у бассейна — по этим «параметрам» Громов и сделал электронную копию мальчика. В фильме же на обложке журнала у Сыроежкина только улыбающаяся голова — соответственно, телосложения и роста мальчика Громов никак не мог бы определить. В книге профессора зовут Гель Иванович, в фильме — Виктор Иванович. В повести от профессора убежал не только мальчик-робот, но и робот-лис. В книге ассистентом профессора был пожилой мужчина, в фильме — молодая женщина. У Велтистова Электронику и Сыроежкину на момент их знакомства 13 лет, в фильме они на год моложе, причем в третьей части книги говорится уже о внешнем различии между мальчиком и роботом из-за взросления Сыроежкина. В книге Электроник одержал победу в соревновании по бегу, в фильме — в гонке на велосипедах. Если в повести Электроник мог просто бегать — быстро и на большие расстояния, то в фильме он появлялся и исчезал в пространстве мгновенно, а при беге развивал конкретную скорость — до 300 км/ч. Собака Рэсси в фильме также могла лишь быстро бегать и к тому же еще и взбираться по стенам. В книге же она имела складные «стрекозьи» крылья, позволявшие ей летать. В целом, в трех повестях Велтистова происходит гораздо больше приключений, путешествий и даже «чудес» (фокусы Электроника в Парке отдыха, путешествие Сыроежкина за солнечными зайчиками в страну Двух измерений, где всё плоское, и многое др.), чем это показано в фильме.
Изменился в фильме и Сыроежкин, если в книге это — нормальный любознательный ребёнок, которому просто не хватает организованности и который, устав от вранья, в конце концов сам открывает родителям правду, то в фильме это закоренелый разгильдяй, ненавидящий школу и, в результате, демонстративно наказываемый одиночеством. Книга рассказывает о воспитании обоих «близнецов». Они взаимодополняющая пара: Сыроежкин — носитель чувств, без достаточного руководства разума, а Электроник — разум, лишённый чувств; по мере развития сюжета они учатся друг у друга недостающим качествам (причём Электроник нуждается в этом даже больше Сыроежкина). В фильме же Электроник — персонаж почти идеальный.
Через несколько дней я наткнулся на обглоданные волками кости предавшего и бросившего меня Билла. Среди них валялся мешочек с золотом, к которому я стал настолько равнодушен, что бросил его, громко рассмеявшись.
Однажды в забытьи я почувствовал, как волк сжимает на моём запястье клыки, и понял, что он решился на схватку. Тогда, собрав последние силы, я перекатился на него, впился руками и зубами в его глотку и задушил. А после, захлёбываясь от омерзения, напился его крови и уснул я на корабле, где мне рассказали, что увидели на берегу человека, который извиваясь как червяк, полз со скоростью двадцати шагов в час к океану. Моряки и учёные с исследовательского судна "Бедфорд" три недели откармливали меня и посмеивались тому, что моя каюта напоминала продовольственный склад, забитый сухарями. Это желание запастись едой исчезло, как только судно встало на якорь в Сан-Франциско.
Объяснение: