Сравните эти 2 сонета Данте и Петрарки Данте (пер. Е. Солоновича)
Так благородна, так она чиста,
Когда при встрече дарит знак привета,
Что взору не подняться для ответа
И сковывает губы немота.
Восторги возбуждая неспроста,
Счастливой безмятежностью одета,
Идет она – и кажется, что это
Чудесный сон, небесная мечта.
Увидев – и, как будто через дверцу,
Проходит сладость через очи к сердцу,
Испытанными чувствами верша.
И дух любви – иль это только мнится?
Из уст ее томительно струится
И говорит душе: «Вздохни, душа».
Петрарка (пер. Вяч. Иванова)
Благословен день, месяц, лето, час
И миг, когда мой взор те очи встретил!
Благословен тот край, и дол тот светел,
Где пленником я стал прекрасных глаз!
Благословенна боль, что в первый раз
Я ощутил, когда и не приметил,
Как глубоко пронзен стрелой, что метил
Мне в сердце Бог, тайком разящий нас!
Благословенны жалобы и стоны,
Какими оглашал я сон дубрав,
Будя отзвучья именем Мадонны!
Благословенны вы, что столько слав
Стяжали ей, певучие канцоны,
Дум золотых о ней, единой, сплав!
Свиньин — подполковник Измайловского полка, батальонный командир, в подчинении у которого состоит Постников. Этот герой рассказа «Человек на часах» представлен в противоречивой роли одновременно и палача Постникова. Желая избежать неприятностей, он скрывает проступок-подвиг Постникова, но лично отдает приказ о его наказании. Свиньин — истовый службист, в котором верность предписаниям устава подавляет доброту и сострадание.
Он офицер требовательный и неумолимый до жестокости. Для него на службе на первом месте была дисциплина, а потом уже все остальное. Он оберегал хорошо начатую им служебную карьеру. Свиньин понял, что Постников нарушил воинский устав. И если это дойдет до Государя, никому не сносить головы: ни офицерам, ни солдату и уже подумывал о том, к кому идти, чтобы замять дело. Солдата Постникова он все-таки приказал высечь.
Кокошкин — петербургский обер-полицмейстер; выступает как и благодетель подполковника Свиньина и его подчиненного капитана Миллера, парадоксально совмещая роль милосердного благодетеля и неправедного сановника. Желая уберечь от неприятностей Свиньина и Миллера, Кокошкин награждает за утопающего не подлинного Постникова, а офицера. Кокошкин — реальное историческое лицо.
Миллер Николай Иванович — капитан Измайловского полка, ротный командир рядового Постникова, рассказывающий его историю. Гуманный Миллер противопоставлен службисту Свиньину, лишенному сострадания к несчастному Постникову. Доброта Миллера из рассказа «Человек на часах» бессильна против жестокого, железного следования букве воинского устава. Капитан Миллер, находится в подчинении у подполковника Свинина, он был очень умен. Один из его подчиненных, несмотря на все уважение к поступку Постникова, вынужден подчиняться к приказам старшего, и наказывает солдата. Николай Иванович Миллер является реальным персонажем, это был знакомый Лескова, который когда-то рассказал это историю, описанную в произведении «Человек на часах».
Объяснение: