3. Установіть відповідність. Вид мистецтва Митець 1 Іван Айвазовський 2 Микола Лисенко з Ліна Костенко 4 Богдан Ступка А кіно Б музика в малярство гархітектура Дхудожня література
Согласно былинам, богатырь илья муромец до 33-х лет (возраста, в котором начал проповедовать и погиб христос) «не владел» руками и ногами, а затем получил чудесное исцеление от старцев (или калик перехожих). они, придя в дом к илье, когда никого кроме него не было, просят его встать и принести им воды. илья на это ответил: «не имею я да ведь ни рук, ни ног, сижу тридцать лет на седалище»[. они повторно просят илью встать и принести им воды. после этого илья встаёт, идёт к водоносу и приносит воду. старцы же велят илье выпить воду. илья выпил и выздоровел, после второго питья ощущает в себе непомерную силу, и ему выпить третий раз, чтобы уменьшить её. после, старцы говорят илье, что он должен идти на службу к князю владимиру. при этом они упоминают, что по дороге в киев есть неподъёмный камень с надписью, который илья тоже должен посетить. после, илья прощается со своими родителями, братьями и родными и отправляется «к стольному граду ко киеву» и приходит сперва «к тому камени неподвижному». на камне был написан призыв к илье сдвинуть камень с места неподвижного. там он найдёт коня богатырского, оружие и доспехи. илья отодвинул камень и нашёл там всё, что было написано. коню он сказал: «ай же ты конь богатырской! служи-ка ты верою-правдою мне». после этого илья скачет к князю владимиру. прототипом былинного персонажа некоторыми исследователями считается силач по прозванию «чоботок», родом из мурома, принявший монашество в киево-печерской лавре под именем ильи, причисленный к лику святых православной церкви как «преподобный илия муромец» (канонизирован в 1643 году) илия печерский. в былине «святогор и илья муромец» рассказывается, как илья муромец учился у святогора; и умирая, тот дунул в него духом богатырским, отчего силы в илье прибавилось, и отдал свой меч-кладенец.
Книжка про дівчинку, яка гралася в радість, мала шалений успіх у читачів. Мільйони дітлахів і дорослих мріяли мати її у своїй бібліотеці. Обійшовши Америку, книжка рушила до Європи, де також знайшла чимало друзів.
Незабаром повість було екранізовано, поставлено на сцені, почали з’являтися переклади іншими мовами. Уже до 1920 року книга перевидавалася 47 разів! По всій Америці створювалися «Клуби Поліанни» (і не тільки для дітей, кілька таких клубів були створені навіть в американських тюрмах), члени яких змагалися між собою в умінні грати в радість. Знаменита актриса німого кіно Мері Пікфорд заплатила Портер астрономічну в ті часи суму за право на екранізацію повісті.
ответ:1 в 2 б 3 д 4 а
Объяснение: