Тема стихотворения не одна, это назначение поэзии и поэта(как чужого и непонятного никому), как бы антигражданская лирика на основе независимости поэта от любого общества.
Многочисленные переносы пониманию мысли лирического героя, характеру броского высказывания.
"Где унижаться- мне едино!"
"Мне безразлично– на каком
Непонимаемой быть встречным!"
Много тире, замечаний в скобках, восклицательных знаков. Лирический герой как бы в истерике.
Неологизмы: "глотатель", "доилец".
Выделенные образы говорят о том, что лирический герой не воспринимает себя полностью как человека, ему ужасно некомфортно.
Финал стихотворения закончен на сильной ноте, на "рябине". Для Марины Цветаевой это символ дома, родины, рождения. И последняя строка говорит о том, что у себя в душе лирический герой ещё носит образ родины. Точнее тот образ родины, который нельзя исказить и испачкать, неприкосновенный и святой.
Объяснение:
Книга выдающего отечественного писателя, лауреата Государственной премии России обращена ко всем, кому близки и дороги истинные духовные ценности, главными из которых всегда были семья, близкие тебе люди, тепло и свет родного очага.
"Господи, сколько раз я читал эти повести и рассказы! - пишет в своем предисловии Валентин Курбатов. - Пора бы уж приучить сердце... А вот нет... Во всякий день сердце видит разное и, если перед тобой высокая литература, то она, как жизнь, растет вместе с тобой и ты открываешь ее, как окно на улицу, где все одно и то же и все каждый день иное. В этом и состоит счастье и печаль перечитывания - ты видишь, как живет твоя душа и как меняется твое зрение с движением лет, как обновляют твое сердце и взгляд дети, потом внуки".
писал поэт о родном доме, где его босоногое детство с «пытливыми глазами». На этом месте сейчас построен Дом-музей поэта.
Во дворе, утопающем в цветах летом, посетителей встречает бюст П. Васильева работы скульптора Е. Мергенова и архитектора К. Монтахаева.
В двух комнатах бревенчатого пятистенника как будто остановилось Время. Здесь Вы увидите купеческую «горку»; гнутые венские стулья; вольтеровское кресло, сидя в котором за ломберным столиком, П. Васильев писал стихи; прялку и старинные часы, мерно отстукивающие минуты. На окнах - герань, воспетая поэтом. На стенах - фотографии самого поэта, его родных и близких, картины художников Н. Быховецкого, П. Лысенко, С. Музалевского.
Воссозданный интерьер конца XIX – начала XX вв, реликвии семьи Васильевых, личные вещи, фотографии, прижизненные издания поэта, рукописи, которые бережно хранятся в музее, позволяют ощутить атмосферу той эпохи, представить образ мечтательного, восторженного юноши, сочиняющего свои первые поэтические строки.
История создания Дома-музея начинается с открытия в 1987 году в Областном историко-краеведческом музее им. Потанина литературного отдела, ставшего впоследствии музеем литературы и искусства.
По инициативе и ходатайству энтузиастов, васильеведов, его вдовы Е. А. Вяловой в декабре 1990 года литературный отдел разместился в доме поэта. Но, построенный еще в 1866 году, он находился в аварийном состоянии, поэтому и было принято решение провести реконструкцию здания.
Торжественное открытие Дома-музея состоялось 23 декабря 1994 года, в день рождения П. Васильева. Большинство экспонатов для нового музея были переданы Е. А. Вяловой, дочерью поэта Н. П. Фурман, братом В. Н. Васильевым.
Благодаря поисковой работе С. А. Музалевского, узнавшего о П. Васильеве от известного фотографа, краеведа Д. П. Багаева, благодаря исследованиям Ст. Черных и Г. Тюрина, совершивших путешествие «по следам» поэта, дальнейшим изысканиям сотрудников музея и васильеведов были восстановлены подлинная биография П. Васильева, его литературное наследие. В последующие годы фонды Дома-музея постоянно пополнялись документами и материалами не только о жизни и творчестве П. Васильева, но и его поэтов-современников воссоздать образ самобытного поэта, осмыслить его творчество.
В стенах «васильевского заповедника», как с любовью называют Дом-музей павлодарцы, проводятся литературно-музыкальные вечера для любителей поэзии, встречи с известными литераторами, проходят заседания ЛитО имени П. Васильева.
За годы существования Дом-музей посетили гости из США, Франции, Польши, Белоруссии, России, Казахстана. Произведения П. Васильева переведены на многие языки мира. Поэт «действительно яркого, самобытного дарования» дорог всем истинным ценителям поэзии, потому что наполненные «неистощимой силой бытия» васильевские стихи восхищают свежестью, новизной, жизнерадостностью. Поэзия Павла Васильева – это бесценный вклад в сокровищницу нашей культуры.