Можно быть взрослым, но не надо забывать про свой настоящий смысл жизни...
И терять почти всю детскую радость, доброту, и т. д. ...
Если ты взрослый, это не значит что надо быть эгоистом, и портить хорошее ради своего же блага
Или ради бизнеса, как в рассказе Маленький Принц, делали из звёзд свет, а из молодых и позитивных людей, взрослых зануд.
Твоим станет то, о чём ты будешь заботится, даже если таких роз, как в рассказе Маленький Принц милион на планете, То это просто розы, а то лично его роза... Потому-что он о ней всё это время заботился...
Что надо быть отвественым за того, кого ты приручил.
Поскольку если даже животное сможет выжить без тебе очень легко, оно будет помнить тебя, и скучать за тобой...
«Маленький принц нам задуматься над жизнью и попытаться понять, что же в ней имеет настоящую ценность.
Главный герой этого произведения – Маленький Принц. Он считает, в людях не должно быть зла и жадности, корысти и лести. Люди должны любить и уважать, поддерживать и прощать друг друга. Читая сказку, понимаешь, что в повседневной суете погибает во взрослых людях доброта сердца, растворяется искренность, исчезает забота о будущем своей планеты. Сказка учит нас радоваться закатам и восходам, ценить сияние звёзд в небе, любоваться красотой, окружающей нас.
Сент-Экзюпери повествует нам о естественном отношении к людям и к вещам. Ведь, как известно, о людях нужно судить не по словам, а по делам.
Глазами ничего нельзя увидеть. Внешний вид подчас обманывает нас. Сказка учит нас любоваться красотой души человека.
Маленький принц учит нас слушать своё сердце, быть щедрым и открытым, отбросить равнодушие и обиды в сторону.
Экзюпери смотрит на мир глазами Маленького Принца. Слушая рассказы главного героя, следуя за ним по разным планетам, приходишь к выводу, что в этой, казалось бы, детской сказке сконцентрирован весь человеческий опыт.
Эта удивительная сказка заставляет нас улыбаться и грустить, узнавать на своих страницах себя и своих знакомых, меняться и оставаться собой, быть детьми и взрослеть.
ЕСЛИ ВДРУГ ЗНАЕШЬ МАТЕМАТИКУ 6 КЛАССА ПОМГИ ПД,У МЕНЯ НА СТРАНИЦУ ПОСЛЕДНЕЕ ЗАДАНИЕ,ЗАРАНИЕ СПС
Объяснение:
Одни исследователи объявляют Пушкина родоначальником современного русского литературного языка, другие считают, что нормы русского литературного национального языка складываются в 18 – начале 19 вв., а Пушкин – создатель русской художественной литературы.
Другая точка зрения представляются ряду исследователей более убедительной, хотя взаимовлияние литературного языка и языка художественной литературы в первой четверти 19 века было очень сложным. Правомерна и первая точка зрения. Пушкина можно считать родоначальником современного русского литературного языка, но при этом следует учитывать целый ряд факторов:
Пушкин завершил длительную эволюцию литературного языка, используя все достижения русских писателей 18 – начала 19 века в области литературного языка и стилистики, совершенствуя все то, что сделали до него Ломоносов, Карамзин, Крылов, Грибоедов.
Пушкин дал наиболее совершенные образцы русского литературного языка 19 века (20-30-х гг), нормы которого остаются действующими, живыми для нашего времени.
Отбор и употребление всех языковых единиц Пушкиным были подчинены «чувству соразмерности и сообразности».
В период деятельности Пушкина завершился процесс разрушения жанровой обособленности содержания и формы художественного произведения.
Пушкин – основоположник новой стилистической системы русского языка.
Произведения Пушкина мы можем рассматривать как образцы языка художественной литературы в современном понимании этого термина, т.к. Пушкин выходит за пределы литературного языка, если этого требует жанр, тема и назначение произведения.
В сочинениях Пушкина за славянизмами окончательно закрепляются стилистические функции: создание исторического колорита («Полтава», «Песнь о вещем Олеге»); поэтических текстов патетического слога («Вольность», «Деревня»), воссоздание библейского («Пророк»), античного («Арион»), восточного колорита («Анчар»); создание комического эффекта, создание профессиональной характеристики героя («Борис Годунов», Варлаам).
Пушкин отстаивал права иноязычной лексики в русском литературном языке, в научной прозе, публицистике и в языке художественной литературы. Но при этом в своих текстах он допускает лексические заимствования только в том случае, если в русском языке им не было соответствий.
Карамзинские преобразования в области синтаксиса во многом подготовили пушкинскую реформу языка: простота синтаксических конструкций, сближение синтаксиса книжного и синтаксиса живой разговорной речи.