Слово о полку Игореве – это древнее летописное издание киевских монахов. Данное издание считается всеобъемлющим описанием исторических событий эпохи. Для нас – это всего лишь произведение, а для истории великий памятник народа.
Изначально, памятник был написан на древнерусском языке. И лишь спустя некоторое время появились первые переводы. Самый известный перевод – это перевод Лихачёва, который и занимался изучением данного памятника.
Существует два вида летописного издания: Лаврентьевская и Ипатьевская. Главный сюжет был собран
воедино Мусиным-Пушкиным в конце 18 века. В данном произведении описывается поход русских князей на половецкую землю. Повествование напрямую связано с фольклором. Это и плач Ярославны, и образ сна. Символическое значение имеет образ солнца, который предвещает беду. Сама Ярославна ведёт беседу с неодушевленными предметами: ветер, солнце, воздух, река. Всё это свойственно духу язычества.
Далее, мы видим, что приметы со стороны природы оказались явными. Великих князей действительно ждёт опасность.
Главная цель произведения заключается в объединении русских земель. Всем известно, что после правления князя Олега государство пришло в упадок и земли начали разъединяться. А такое разделение кровопролитным междоусобицам.
Отряд половцев хотел завладеть русскими землями. Начались распри. И лишь благодаря походу князя Игоря на половцев, Русь была освобождена. В результате данного похода, княжеская дружина была разбита. Так же был взят в плен сам князь Игорь. Ведь не зря природа предостерегала Игоря от похода на половцев. Но Игорь и его войско шли напролом. В результате захвата князя и его войска, половцы начали захватывать русские земли.
Разобщённость территорий и войск русской земли не приведет к успеху. Чтобы побороть половецкие войска, нужно сплотиться воедино. Такая раздельность привела к поражению.
Далее мы видим, как князь Игорь обращается к природе за и он внезапно смог бежать из плена.
Князь Святослав призывает русское княжество к объединению, чтобы побить половецкое войско. Русское войско во главе с князем Святославом разбивают отряд половцев.
Автор показал нам слово в летописи как некое предостережение полка Игорева от набега половцев. Нельзя пренебрегать природой, ведь именно она, как никто другой сулит нам об опасности.
2 вариант.
Среди наиболее известных творений литературы Киевской Руси особое значение принадлежит поэме “Слово о полку Игореве”, которая является жемчужиной героического эпоса.
Знаменитое “Слово о полку Игореве” в мировой истории стоит рядом с такими образцами всемирно известного эпоса, как французская “Песнь про Роланда”, немецкая “Песня про Нибелунгов”, грузинский “Рыцарь в тигровой шкуре”, испанская песня про Сида и т.д.
Во всем мире это величайшее произведение вызывает искреннее восхищение и большой научный интерес. Решением ООН по вопросам образования, науки и культуры от 25 ноября 1985 года на международном уровне состоялось празднование 800-летия этого исторического шедевра, “который имеет мировую славу и своими идеями мира и гуманизма берет участие в формировании мировой духовной культуры”.
Недооценивать значение этого произведения нельзя, ведь сколько времени и сколько было написано разных по своему великих произведений, но именно “Слово о полку Игореве” до сих пор вызывает живой интерес в научной среде. По мнению ученых, существует около 500 специальных исследований великого “Слова о полку Игореве”.
Актуальным на сегодняшний день остается и сюжет произведения. Это призыв к единению, к защите своей земли, к свободе. Только объединившись, возможно избавиться от грозного врага, только вместе можно сделать Русь мощной, процветающей державой. Необходимо забыть об обидах и вспомнить, что у нас одна земля, общие предки, о том, что мы все одной крови. Эту истину, на мой взгляд, нужно помнить и сейчас, в наше непростое время.
Каждая часть “Слова о полку Игореве” содержит много материала, заставляющего думать, размышлять, искать ответы на вопросы. Несмотря на то, что произведение небольшое по своему объему, оно содержит много фактов, эмоций, переживаний. Точно передана и красота русской природы, и политические отношения периода феодализма на Руси, и любовная тема в образе Ярославны.
“Слово о полку Игореве” более 80 раз переводилось на иностранные языки и не единожды становилось вдохновляющим моментом для написания оперы, балета и .
В повести «Капитанская дочка» Пушкин нарисовал яркие образы. Описывая поступки героев, их отношение к окружающим, их внешность, передавая мысли и чувства, писатель создает у нас четкое представление об их характерах, то есть об их внутренних качествах.
Одним из персонажей произведения является Маша Миронова — дочь коменданта Белогорской крепости. Во время первой встречи с ней мы видим обыкновенную русскую девушку: «круглолицая, румяная, с светло-русыми волосами, гладко зачесанными за уши». Робкая и чувствительная, она боялась даже ружейного выстрела. Во многом ее робость и стеснение вызваны ее образом жизни: она жила довольно замкнуто, даже одиноко.
Из слов Василисы Егоровны мы узнаем о незавидной судьбе девушки: «Девка на выданье, а какое у ней приданое? частый гребень, да веник, да алтын денег... с чем в баню сходить. Хорошо, коли найдется добрый человек; а то сиди себе в девках вековечной невестою». Но Маша отвечает отказом на предложение Швабрина стать его женой. Чистая, открытая душа ее не может принять замужества с нелюбимым человеком: «Алексей Иваныч, конечно, человек умный, и хорошей фамилии, и имеет состояние; но как подумаю, что надобно будет под венцом при всех с ним поцеловаться... Ни за что! ни за какие благополучия!» Брак по расчету для нее немыслим, окажись она хоть в самом тяжком положении. Маша искренне полюбила Петра Гринева. И она не скрывает своих чувств, открыто дав ему ответ на его объяснение: «Она безо всякого жеманства призналась Гриневу в сердечной склонности и сказала, что ее родители будут рады ее счастью». Однако она ни за что не соглашается выходить замуж без благословения родителей жениха. Маше нелегко было отдалиться от Петра Андреевича. Чувства ее были все так же сильны, но гордость, честь и достоинство не позволяли ей поступить иначе после того, как она узнала о несогласии его родителей на этот брак.
Горькая участь ждет девушку впереди: родители ее были казнены, а ее спрятала в своем доме попадья. Но Швабрин силой забрал Машу и посадил под замок, заставляя выйти за него замуж. Когда же наконец приходит долгожданное в лице Пугачева, девушку охватывают противоречивые чувства: она видит перед собой убийцу своих родителей и в то же время своего избавителя. Вместо слов благодарности «она закрыла лицо обеими руками и упала без чувств».
Пугачев отпустил Петра с Машей, и Гринев отправил ее к родителям, которые хорошо приняли девушку: «Они видели благодать божию в том, что имели случай приютить и обласкать бедную сироту. Вскоре они к ней искренно привязались, потому что нельзя было ее узнать и не полюбить».
Ярко раскрывается характер Маши Мироновой после ареста Гринева. Она сильно переживала, так как знала настоящую причину ареста и считала себя виновной в несчастьях Гринева: «Она скрывала от всех свои слезы и страдания и между тем непрестанно думала о средствах, как бы его Сказав родителям Гринева, что «вся будущая судьба ее зависит от этого путешествия, что
она едет искать покровительства и у сильных людей как дочь человека, пострадавшего за свою верность», Маша отправляется в Петербург. Она решительно настроена добиться освобождения любимого, чего бы ей это ни стоило. Встретившись случайно с императрицей, но не зная еще, кто эта женщина, Маша открыто рассказывает ей свою историю и причины поступка Гринева: «Я знаю все, я вам все расскажу. Он для меня одной подвергался всему, что постигло его». Именно в этой встрече по-настоящему раскрывается характер скромной и робкой русской девушки безо всякого образования, нашедшей, однако, в себе достаточно силы, твердости духа и непреклонной решительности, чтобы отстоять правду и добиться оправдания своего ни в чем не виновного жениха. Вскоре ее вызвали ко двору, где и объявили об освобождении Петра Андреевича.
Прочитав произведение, мы понимаем, что образ Маши Мироновой был дорог и близок автору. Она олицетворяет собой, наряду с Татьяной Лариной, пушкинский идеал женщины — с чистой, хоть и немного наивной душой, добрым, отзывчивым сердцем, верной и к искренней любви, ради которой она готова идти на любые жертвы, совершать самые смелые поступки.
В повести-сказке А. Погорельского необычный сюжет, в ней реальное переплетается с фантастическим. Реальное — жизнь десятилетнего мальчика Алёши в пансионе в Петербурге, фантастическое — его грёзы о подземном царстве гномов.
Действие в произведении динамично и увлекательно. Однажды Алёша Чернушку — чёрную курицу, скрашивавшую его одиночество. Чернушка в благодарность за своё провела мальчика в подземное царство гномов. Подземный король подарил Алёше волшебное семечко. Теперь, ничего не делая, ничего не уча, мальчик всегда знал свой урок. От успехов у него вскружилась голова, он зазнался, стал плохим товарищем.
Постепенно он абсолютно отвык работать и уже не мог запомнить урок, когда потерял волшебное семечко. А испугавшись наказания, выдал тайну пребывания гномов в подземелье. Сказка заканчивается болезнью Алёши, его выздоровлением и возвращением к жизни, к самому себе, прежнему.
Образ главного героя вызывает симпатии и пробуждает сопереживание. Алёша — добрый, смелый, впечатлительный мальчик. Он заблуждается, совершает ошибки, но одновременно и задумывается над серьёзными вопросами: в чём настоящая ценность человека? Что такое верность слову? Что может случиться, если не прислушиваться к голосу совести?
Автор произведения призывает читателя: будь честным, трудолюбивым, скромным. А последняя сцена — прощание Чернушки с Алёшей, волнение покидающего своё царство маленького народа, отчаяние главного героя от осознания непоправимости его опрометчивого поступка — серьёзный нравственный урок, преподанный нам талантливым писателем.
Слово о полку Игореве – это древнее летописное издание киевских монахов. Данное издание считается всеобъемлющим описанием исторических событий эпохи. Для нас – это всего лишь произведение, а для истории великий памятник народа.
Изначально, памятник был написан на древнерусском языке. И лишь спустя некоторое время появились первые переводы. Самый известный перевод – это перевод Лихачёва, который и занимался изучением данного памятника.
Существует два вида летописного издания: Лаврентьевская и Ипатьевская. Главный сюжет был собран
воедино Мусиным-Пушкиным в конце 18 века. В данном произведении описывается поход русских князей на половецкую землю. Повествование напрямую связано с фольклором. Это и плач Ярославны, и образ сна. Символическое значение имеет образ солнца, который предвещает беду. Сама Ярославна ведёт беседу с неодушевленными предметами: ветер, солнце, воздух, река. Всё это свойственно духу язычества.
Далее, мы видим, что приметы со стороны природы оказались явными. Великих князей действительно ждёт опасность.
Главная цель произведения заключается в объединении русских земель. Всем известно, что после правления князя Олега государство пришло в упадок и земли начали разъединяться. А такое разделение кровопролитным междоусобицам.
Отряд половцев хотел завладеть русскими землями. Начались распри. И лишь благодаря походу князя Игоря на половцев, Русь была освобождена. В результате данного похода, княжеская дружина была разбита. Так же был взят в плен сам князь Игорь. Ведь не зря природа предостерегала Игоря от похода на половцев. Но Игорь и его войско шли напролом. В результате захвата князя и его войска, половцы начали захватывать русские земли.
Разобщённость территорий и войск русской земли не приведет к успеху. Чтобы побороть половецкие войска, нужно сплотиться воедино. Такая раздельность привела к поражению.
Далее мы видим, как князь Игорь обращается к природе за и он внезапно смог бежать из плена.
Князь Святослав призывает русское княжество к объединению, чтобы побить половецкое войско. Русское войско во главе с князем Святославом разбивают отряд половцев.
Автор показал нам слово в летописи как некое предостережение полка Игорева от набега половцев. Нельзя пренебрегать природой, ведь именно она, как никто другой сулит нам об опасности.
2 вариант.
Среди наиболее известных творений литературы Киевской Руси особое значение принадлежит поэме “Слово о полку Игореве”, которая является жемчужиной героического эпоса.
Знаменитое “Слово о полку Игореве” в мировой истории стоит рядом с такими образцами всемирно известного эпоса, как французская “Песнь про Роланда”, немецкая “Песня про Нибелунгов”, грузинский “Рыцарь в тигровой шкуре”, испанская песня про Сида и т.д.
Во всем мире это величайшее произведение вызывает искреннее восхищение и большой научный интерес. Решением ООН по вопросам образования, науки и культуры от 25 ноября 1985 года на международном уровне состоялось празднование 800-летия этого исторического шедевра, “который имеет мировую славу и своими идеями мира и гуманизма берет участие в формировании мировой духовной культуры”.
Недооценивать значение этого произведения нельзя, ведь сколько времени и сколько было написано разных по своему великих произведений, но именно “Слово о полку Игореве” до сих пор вызывает живой интерес в научной среде. По мнению ученых, существует около 500 специальных исследований великого “Слова о полку Игореве”.
Актуальным на сегодняшний день остается и сюжет произведения. Это призыв к единению, к защите своей земли, к свободе. Только объединившись, возможно избавиться от грозного врага, только вместе можно сделать Русь мощной, процветающей державой. Необходимо забыть об обидах и вспомнить, что у нас одна земля, общие предки, о том, что мы все одной крови. Эту истину, на мой взгляд, нужно помнить и сейчас, в наше непростое время.
Каждая часть “Слова о полку Игореве” содержит много материала, заставляющего думать, размышлять, искать ответы на вопросы. Несмотря на то, что произведение небольшое по своему объему, оно содержит много фактов, эмоций, переживаний. Точно передана и красота русской природы, и политические отношения периода феодализма на Руси, и любовная тема в образе Ярославны.
“Слово о полку Игореве” более 80 раз переводилось на иностранные языки и не единожды становилось вдохновляющим моментом для написания оперы, балета и .