Побежал Евсейка домой, торопится рассказать товарищам, о том, что приключилось с ним на дне морском, с какими чудесными морскими обитателями он разговаривал. Но не поверил никто, посмеялись от души над ним. Уж и сам Евсейка засомневался, правда или сон с ним приключился. Думает, надо опять возвращаться на дно моря, чтобы совсем убедиться. Идет к морю, а у самого в животе от страха бурлит, вдруг утонет на этот раз, или съедят рыбы его. Сел на камень, припекло его солнышко и опять уснул наш герой. Снится Евсейке, что нырнул он поглубже, а навстречу ему чудовище восьминогое, смотрит со злостью, словно съесть хочет, ногами машет, схватить пытается. Перепугался Евсейка не на шутку, решил всплывать наверх, и так сильно ногами отталкивался, что во сне свалился с камня и упал на траву. Очнулся ото сна, смотрит вокруг себя, и засмеялся, понял, что все это ему приснилось.
"Левша" — невеселая сказка, в ней как будто все просто, но каждое слово двоится, за улыбкой прячется ирония, за любовью — боль, обида. Вот замечательные тульские мастера, подковавшие английскую стальную блоху "без мелкоскопов", учившиеся "по Псалтырю и Полусоннику". Но.. . ведь механизм они испортили: блоха больше не танцует. Вот Левша у англичан, соблазняющих его деньгами и невестой. Смотрит он на английских рабочих, у которых ученик идет "без бойла", завидует. И рвется домой, да так, что на корабле все спрашивает, где Россия, и смотрит в ту сторону. И спешит привезти домой важный английский "секрет", которого не открыли ни цари, ни генералы.
скажи
Объяснение:
я дал жалобу на тот ответ китайца