и - герда. эта добрая, умная и сообразительная девочка привлекла мое внимание своим поведением. когда ее друг попал в беду, она пришла ему на . так делают только настоящие друзья. они не бросают товарищей в лихие минуты. дети игрались вместе все свое свободное время, выращивали замечательные розы на подоконнике. они находили прекрасное в обычных вещах, ведь были бедными. зимние развлечения были для них лучшим подарком в жизни. и дети совсем не думали о том, что именно зима развлучит их. а точнее, снежная королева, которая заморозила сердце кая и забрала его с собой.
дань моде. или в начальной повести цикла только один из главных героев назван по имени, к тому же необычному для уха - сильвио. все остальные герои - в том числе и граф - безымянны. стало быть это не случайно. имя героя - как единственное (кроме имени жены графа) в повести - должно привлечь наше внимание.
по нашему мнению, сильвио может быть соотнесен только с сильваном. мы не можем определить, где отражено имя нашего героя в святках. из четырех святочных сильванов предлагаем священномученика сильвана газского (14 октября), пресвитера и ревностного распространителя веры христовой. "несмотря на многие истязания пресвитер не отрекся от христа. впоследствии он принял мученическую кончину: вместе с сорока воинами-христианами был обезглавлен."9
не столь важно нам и то, какого вероисповедования был сильвио - православным ли, католиком ли. судя по имени, скорее - вторым. не важно потому, что святки - общехристианские. но нам важно то, что вторая часть "выстрела" была написана именно 14 октября! должен был пушкин заглянуть в тот день в святки. должен был.
можно найти еще одну связь между именем сильвио и его характером. имеется в виду латинская пословица in silvam ligna ferre (носить дрова в лес). почти во всех европейских языках она строится одинаково. в ей, например, соответствует holz in den wald tragen. и только в и они составлены из иного словесного материала. в это - носить воду в решете. в более поэтично, поскольку пришло с древнегреческого: носить сов в афины - to bring owis to athens. все эти пословицы используются для характеристики бездеятельности и бездельников. если учесть, что делом для сильвио в течение нескольких лет было в стрельбе, то латинская пословица отразилась в его имени. но и в этом случае он реабилитировал свое имя: подобно сильвану газскому, он принял мученическую смерть вместе с воинами. но перед гибелью бездельная тренировочная стрельба, наверняка, сослужила ему добрую службу под скулянами.
имя сильвио дает возможность показать и доказать окрытость пушкинской прозы на примере скрытых и выявляемых символов. во втором томе "мифов народов мира" о сильване указано следующее: "сильван. (silva - лес), в римс. мифологии первоначально бог лесов и дикой природы, отождествлялся с паном. в период империи самый популярный бог плебеев и рабов. он стал покровителем и даже инициатором культурного земледелия, хранителем дома, усадьбы, "10. призвание мифологическиго сильван в защите. в его имени - не убийство, а - сохранение, охрана. и сильвио обрел свое имя, стал ему соответственен.