Для создания большей достоверности, для передачи поэтичности, красочности национального языка переводчик И. Юровский в тексте сохраняет тюркизмы:
байбише, аксакал, кимешек, калжа и др. Найдите самостоятельно другие при-
меры. Выпишите найденные тюркизмы в тетрадь. Дайте им толкование. В
каких ситуациях они используются?
С. Жунусов "Прозрение"
Мир такой большой и в нём много красивых людей. но люди на столько погружаются в эту красоту что забывают о красоте внутреннего мира. красота действует на людей как наркотик. люди не замечают людей у которых может и не богата его внешняя красота но очень богат внутренний мир. Именно по этому в мире много людей которые разачеровываются в красивых людях , ведь у них не всегда есть красивая душа. но есть люди которых не обманула внешность и они заметили человека с красивой душой. они счастливы. красота , это вещь которая может быть выражена по разному , но лучшая красота это внутренняя. она воздействует на людей хорошо , и окружает добром. а внешняя красота может лишь привлекать , но люди не всегда могут быть красивыми и добрыми одновременно. так что , ребята, внимательней смотрите не на человека а на то каков его характер и душа.