М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
лана2661
лана2661
26.05.2021 06:03 •  Литература

Откуда появилось выражение - сарафанная молва?

👇
Ответ:
mskobetsnata
mskobetsnata
26.05.2021

Многие из нас пользуются «сарафанным радио», чтобы сообщать своим знакомым о чем-то важном: о магазинах, товарах и услугах, парикмахерах, репетиторах. Такая своеобразная реклама передается из уст в уста и является достаточно эффективной и, что самое главное, пользуется большим доверием, чем непроверенная реклама в Интернете.

4,6(56 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
Danya1111111111135
Danya1111111111135
26.05.2021
Много книг на свете, всех их за жизнь мне не перечесть. Но я хочу рассказать о произведении, где затронута глубоко волнующая меня проблема — проблема войны. 
    Борис Васильев — один из авторов произведений о Великой Отечественной войне. Он родился и жил в Смоленске. Но началась война, и он в рядах добровольцев отправляется на фронт. Пройдя войну с начала и до конца, Васильев вынес с фронта главные мысли и идеи своих будущих произведений, написанных в семидесятые годы. Одним из произведений “лейтенантской прозы” является повесть Бориса Васильева “А зори здесь тихие...”. 
    В этой повести Васильев описывает жизнь и гибель пяти девушек-зенитчиц. Пришедшие на войну по собственной воле, почти не умевшие стрелять, они погибают от рук фашистской разведки, защищая себя и Родину. Женщины и девушки, совсем юные и молодые, война не ставит границ возраста и пола, здесь все и каждый — солдат. В тылу были немцы, и каждый солдат чувствовал свой долг перед Родиной, Остановить и уничтожить врага любой ценой. И они остановят его, но ценой своей жизни. Повествование ведется от имени коменданта разъезда Васкова. Вся повесть построена на его воспоминаниях. В рамках послевоенного времени идет повествование о ужасах бесчеловечной войны. И это играет важную роль в идейно-художественном восприятии повести. Эта повесть написана человеком, побывавшим и всю войну, поэтому вся она написана правдоподобно и захватывающе, с ярким выделением всех ужасов войны. Свою повесть автор посвящает нравственной проблеме формирования и преобразования характера и психики личности в условиях войны. Наболевшая тема войны, несправедливой и жестокой, поведение разных людей в ее условиях показано на примере героев повести. У каждого из них свое отношение к войне, свои мотивы борьбы с фашистами, кроме основных, и все они разные люди. И именно этим солдатам, молодым девчонкам, предстоит проявить себя в условиях войны; кому-то впервые, а кому-то и нет. Не все девушки проявляют героизм и мужество, не все остаются твердыми и стойкими после первого боя, но все девушки погибают. Только старшина Басков остается в живых и доводит выполнение приказа до конца. 
    Тема войны актуальна в любое время, потому что там погибают люди. И автор при своего таланта и мастерства смог доказать еще раз ее актуальность. Все тяготы, несправедливости и жестокости автор описывает с неподражаемой простотой и краткостью. Но это не вредит восприятию повести. Сцены из жизни девушек емки и кратки, но дают полное представление о каждой героине. В своих героях автор показывает разные типы людей, их поведение, и это у Васильева, на мой взгляд, получается особенно хорошо. Васильев не просто писатель, а писатель-психолог. И этому он учился не по книжкам, а сама жизнь, точнее, война научила и понимать психологию людей. 
    Прочитав произведение Бориса Васильева, мне кажется, каждый не раз еще задумается о войне с ее бессмысленностью и последствиями. Это произведение должно оставить неизгладимое впечатление у современного поколения, чтобы каждый задумался о том, чтобы война не повторилась. После прочтения “А зори здесь тихие...” мне показалось, что я сама вместе с девушками побывала в боевых условиях, видела врага и гибель зенитчиц. Это еще раз подчеркивает мастерство писателя. На мой взгляд, произведение написано интересно и убедительно, все правдиво и естественно. Каждая деталь, начиная с описания разъезда, леса, дорог и заканчивая героями и сценами их гибели, важна для единого, целого восприятия повести. И Борис Васильев, мне кажется, нигде не преувеличил. 
    Я не могу сказать, что эта книга моя самая любимая. Одну, самую любимую книгу очень трудно выделить из многообразия книг. Я считаю, что произведение написано на высоком уровне, просто и доступно для любого читателя. В наше неспокойное время такие произведения просто необходимы, поэтому мне и хотелось рассказать об одном из них. Именно мастерство таких писателей, как Васильев, раскрывает и подчеркивает бесчеловечность войны. И мне кажется, что такие произведения, как повесть “А зори здесь тихие...”, актуальны и звучат как предостережение нам
4,8(23 оценок)
Ответ:
lenabogdanv1
lenabogdanv1
26.05.2021



«Свободен я, – сказал стрелок, – 

Во времени моем!» 

ответил Робин: «Буду я 

Твоим проводником».


«Я здесь изгнанника ищу, 

Чье имя Робин Гуд. 

Желанней встретить мне его, 

Чем золотой сосуд».


«Ты встретишь Робина, стрелок, 

Когда пойдешь со мной; 

В зеленой роще мы сперва 

Потешимся игрой.

Сперва покажем ловкость мы, 

Избрав вот эту весь. 

И встретится нам Робин Гуд, 

Быть может, скоро здесь».


Они нарезали кустов 

В лесу, где вился хмель. 

И наплели из них крестов, 

Стрелять желая в цель.


«Начни же, – молвил Робин Гуд, – 

Начни, товарищ мой!» 

«О, нет, клянусь, – ответил тот, – 

Я стану за тобой».


И первый выстрел Гуда в цель 

Был мимо на вершок; 

Хоть ловок незнакомец был, 

Но так стрелять не мог.


Своей второй стрелой стрелок 

Слегка царапнул хмель, 

Но Робин выпустил стрелу 

И расщепляет цель.


Сказал он: «Бог тебя храни, 

Стрелял ты славно тут, 

И если сердце, как рука, 

Тебя не лучше Гуд».


«Скажи ты имя мне свое?» – 

Стрелок спросил его. 

«Нет, – Робин отвечал, – пока 

Не скажешь своего».


Тот молвил: «Я живу в горах, 

Чтоб Робина поймать, 

И кличут Гай Гисборн, когда 

Хотят меня позвать.


«Живу в лесу я, – был ответ, – 

Давно тебя дразня, 

Я Бернисдельский Робин Гуд, 

И ты искал меня».


Безродный каждый видеть мог 

Усладу для очей: 

Смотреть на бьющихся стрелков, 

На темный блеск мечей.


На то, как бились те стрелки, 

Мог два часа взирать; 

Ни Робин Гуд, ни Гай Гисборн 

Не думали бежать.


Но спотыкнулся Робин Гуд 

О маленький пенек, 

Со страшной силой Гай Гисборн 


его ударил в бок.


меня, – воскликнул Гуд, – 

Христова Мать. 

Не подобает никому 

До срока умирать».


Воззвал к Марии Робин Гуд 

И вновь исполнен сил, 

И, сзади нанеся удар, 

Он Гая уложил.


Схватил он голову врага, 

Воткнул на длинный лук: 

«Ты был изменником всю жизнь 

И кончил быть им вдруг».


И Робин взял ирландский нож, 

Лицо изрезал он; 

Один узнал бы Гая, кто 

Не женщиной рожден.


И молвил: «Ну, лежи, сэр Гай, 

Своей судьбе будь рад; 

За злой удар моей руки 

Возьмешь ты мой наряд».


Он свой надел на Гая плащ, 

Что зеленей листвы; 

Сам конской шкурой облечен 

От ног до головы.


«Твой лук, и стрелы, и трубу 

Возьму с собой я вдаль, 

Я навестить моих людей 

Отправлюсь в Бернисдаль».


И в путь пустился Робин Гуд, 

В рог Гая затрубив; 

Над Джоном Маленьким склонясь, 

Услышал звук шериф.


«Послушайте, – сказал шериф, 

– Свершился правый суд. 

Рог Гая трубит потому, 

Что умер Робин Гуд.


Сегодня рано загремел 

Сэр Гай Гисборна рог». 

А вот и в шкуре конской сам 

Подходит к ним стрелок.


«Проси, чего ты хочешь, Гай, 

Я все тебе дать рад». 

«Не нужно, – Робин отвечал, 

– Мне никаких наград.


Повержен мною господин. 

Позволь убить слугу; 

И никаких других наград 

Просить я не могу».


«Безумец, – отвечал шериф, 

– Ты б мог богатым стать. 

Но раз так мало просишь ты, 

Могу ль я отказать?»


Услышал господина Джон 

И понял – час настал. 

«С Христовой силой в небесах 

Свободен я», – сказал.


Вот к Джону, развязать его, 

Нагнулся Робин Гуд, 

Но только стража и шериф 

Опять его возьмут.


«Ступайте, – молвил Робин Гуд, – 

Подалее от глаз, 

Ведь исповедь подслушивать 

Не принято у нас».


Взял Робин свой ирландский нож, 

Разрезал путы рук 

И ног, а после Джону дал, 

Как дар, сэр Гая лук.


Джон поднял лук и наложил 

Стрелу на рукоять, 

И это увидал шериф 

И бросился бежать.


Бежал обратно в Ноттингам, 

Как только мог, шериф, 

И стража бросилась за ним, 

Его опередив.


Но как он быстро ни бежал 

И как ни прыгал он, 

Стрелою в спину угодил 

Ему веселый Джон.

4,7(93 оценок)
Это интересно:
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ