Шикарное произведение, прочитайте! Не В 13 главе "арест" рассказывается о том, как Пугачёв даёт пропуск во все заставы т.е. он сможет пройти через любых разбойников и т.д. По дороге в родительский дом Пётр Гринёв и Маша перепутали армейский конвой с пугачевскими изменниками и попали под арест. Пётр отправил Машу к Савельичу и родителям. Из-за военного долга, попросил его старый друг Зурин. И тут начались боевые действия и разбили разбойничьи планы, но Пугачёва не смогли поймать. И вот пришло наконец известие, что Пугачёва поймали. Глава 14. "Суд" : Гринев по доносу Швабрина был арестован, как изменник. Императрица, не стала его убивать, она учитывала заслуги его отца, но всё равно, приговорила его к пожизненной ссылке. И тут Маша решилась на отважный поступок, она решила поехать в Петербург и лично попросить императрицу о помиловании Гринёва и что он не предатель. Так сложилось, что когда она приехала в Петербург она встретила женщину (это и была сама императрица, но Маша этого не знала) и рассказала ей всё о Гринёве. Тем же утром за ней в дом светской дамы, где устроилась на время Маша, прислали извозчика с приказом доставить дочь Миронова во дворец. Когда Маша пришла во дворец, чтобы попроситть Императрицу, то узнала в ней ту самую её утреннюю собеседницу, это была никто иная, как Екатерина 2. Гринева освободили от каторги. Пугачева казнили. Стоя на плахе в толпе он увидел Гринева и кивнул. И вот так они жили долго и счастливо, а в их Симбирской губернии под стеклом хранилось письмо Екатерины II с помилованием Петра и похвалой Марии за ум и доброе сердце.
Не всегда в литературном произведении очевиден смысл названия. Прочитав повесть Лескова, я сначала не поняла, что именно хотел писатель сказать словами «очарованный» и «странник»? Первоначальное название повести "Очарованный странник" - "Черноземный Телемак". Почему же новое показалось Лескову более емким и точным? Я попыталась разобраться в этом. Смысл слова «Странник» на первый взгляд понятен: оно употреблено в прямом значении, то есть обозначает человека много путешествовавшего, странствовавшего в своей жизни, много повидавшего, узнавшего о мире. Однако, вдумавшись, я поняла, что не все так просто. Флягин – это человек, странствующий не только по внешнему миру, но и по внутреннему, исследующий тайные уголки своей души и душ других людей. Вся жизнь человека – это большое путешествие от начала и до конца, от рождения и до смерти. Автор ведет своего героя от события к событию и доводит его «до последней житейской пристани – до монастыря». Мне кажется, что слово «странник» в названии произведения содержит в себе оба значения. Слово «очарованный» также имеет широкий смысл. Его значение связано с глаголом "очаровываться". Герой повести откликается на красоту, ценит ее, может ее описать, будь то красота животного или женщины. Он очарован красотой родной природы, красотой лошади Дидоны, красотой молодой цыганки Груши – «…»
Жизнь Флягина была очень сложной, много было в ней горя и трудностей, но он очарован самой жизнью, во всем замечает что-то хорошее. Прилагательное "очарованный" можно также связать со словами "околдованный", "оцепенение". Действительно, главный герой совершает неосознанные поступки (убийство монаха графа, воровство лошадей и т.д.) Наконец, "очарованный" можно сравнить со словом "чары". Главный герой считал, что рок, судьба, родительское предначертание - причины всего происшедшего с ним: "...я многое даже не своею волею делал...» Итак, Очарованный странник – это человек, призванный пройти по жизни, принимая ее такой, какая она есть, находясь под ее очарованием, выполняющий все, что ему предназначено.
Кайр Хан - человек отважный.
Кошагы(предатель) трус
Чингизхан- мудрый завоеватель.