«Евгений Онегин» — реалистический роман в стихах, так как . в нем предстали перед читателем подлинно живые образы русских людей начала XIX века. В романе дано широкое художественное обобщение основных тенденций русского общественного развития. Можно сказать о романе словами самого поэта — это произведение, в котором «отразился век и современный человек».«Энциклопедией русской жизни» назвал В. Г. Белинский роман Пушкина. В этом романе, как в энциклопедии, можно узнать все об эпохе: о культуре того времени, о том, как одевались и что было в моде («широкий боливар», фрак, жилет Онегина, малиновый берет Татьяны), меню престижных ресторанов («бифштекс окровавленный», сыр, шипучее аи, шампанское, страсбургский пирог), что шло в театре (балеты Дидло), кто выступал (танцовщица Истомина). Можно даже составить точный распорядок дня молодого человека. Недаром П.Плетнев, друг Пушкина, писал о первой главе «Евгения Онегина»: «»Онегин» твой будет карманным зеркалом русской молодежи». На протяжении действия романа и в лирических отступлениях поэтом показаны все слои русского общества того времени: высший свет Петербурга, дворянская Москва, поместное дворянство, крестьянство — то есть весь народ. Это позволяет говорить нам об «Евгении Онегине» как об истинно народном произведении. Петербург того времени был местом обитания лучших людей России — декабристов, литераторов. Там «блистал Фонвизин, друг свободы», люди искусства — Княжнин, Истомина. Автор хорошо знал и любил Петербург, он точен в описаниях, не забывает ни «о соли светской злости», «ни о необходимых глупцах», «накрахмаленных нахалах» и тому подобное. Глазами столичного жителя показана нам Москва-«ярмарка невест», Москва провинциальная, в чем-то патриархальная. Описывая московское дворянство, Пушкин зачастую саркастичен: в гостиных он подмечает «бессвязный пошлый вздор». Но вместе с тем поэт любит Москву, сердце России: «Москва… Как много в этом звуке для сердца русского слилось». Он гордится Москвой 12-го года: «Напрасно ждал Наполеон, последним счастьем упоенный, Москвы коленопреклоненной с ключами старого Кремля». Современная поэту Россия — деревенская, и он подчеркивает это игрой слов в эпиграфе ко второй главе. Вероятно, поэтому галерея персонажей поместного дворянства в романе наиболее представительна. Попробуем рассмотреть основные типы помещиков, показанные Пушкиным. Как напрашивается сразу сравнение с другим великим исследованием русской жизни XIX века — поэмой Гоголя «Мертвые души».Красавец Ленский, «с душою прямо геттингенской», -романтик немецкого склада, «поклонник Канта», не погибни на дуэли, мог бы, по мнению автора, иметь будущность большого поэта или через двадцать лет превратиться в этакого Манилова и закончить свою жизнь так, как старый Ларин или дядя Онегина. Десятая глава Онегина полностью посвящена декабристам. Пушкин объединяет себя с декабристами Луниным и Якушкиным, предвидя «в сей толпе дворян освободителей крестьян». Появление романа Пушкина «Евгений Онегин» оказало огромное влияние на дальнейшее развитие русской литературы. Проникновенный лиризм, присущий роману, стал неотъемлемой чертой «Дворянского гнезда», «Войны и мирз», «Вишневого сада». Важно и то, что главный герой романа как бы открывает целую галерею «лишних людей» в русской литературе. Анализируя роман «Евгений Онегин», Белинский указал, что в начале XIX века образованное дворянство было тем сословием. «в котором почти исключительно выразился прогресс русского общества», и что в «Онегине» Пушкин «решился представить нам внутреннюю жизнь этого сословия, а вместе с тем и общество в том виде, в каком оно находилось в избранную им эпоху».
Компетентностный подход к преподаванию русского языка на современном этапе развития школы обусловил появление в учебниках, учебных пособиях дидактических материалов культуроведческого содержания. Не редкость они и в сборниках текстов для изложений. Объективные трудности вызывает отсутствие у учащихся необходимых для понимания культуроведческого текста фоновых знаний, фрагментарность работы с подобными образцами в методике связной письменной речи. Реализация культуроведческого подхода к восприятию и воспроизведению исходного текста при обучении изложениям стала возможной благодаря когнитивно-коммуникативной направленности учебников русского языка для VIII и IX классов (авторы Л. А. Тростенцова, Т. А. Ладыженская, А. Д. Дейкина, О. М. Александрова). Обращение к семантике простого и сложного предложений позволило связать изучение синтаксических единиц с внеязыковой действительностью. Задания, направленные на формирование лингвистической компетенции, сопровождаются непременным обращением к речевому и жизненному опыту школьников, а при необходимости - адресацией к справочной и энциклопедической литературе. "Выявление единиц языка с национально-культурным компонентом значения"1, зафиксированное в обязательном минимуме содержания государственного образовательного стандарта по русскому языку, на наш взгляд, может быть положено в основу работы с культуроведческими текстами. Ориентация методики обучения изложениям на анализ языковых единиц, содержащих в своем семантическом поле культурное знание, не только обеспечивает высокое качество выполнения письменной работы, но и эффективному осуществлению межпредметных связей, активному применению разнообразных форм рассредоточенной подготовки. стр. 53 В качестве примера приведем методические материалы, использованные в IX классе при обучении изложению с элементами сочинения по отрывку из воспоминаний И. И. Пущина "Записки о Пушкине"2. Ввиду того что повествование в автобиографическом произведении ведется от первого лица, за пределы исходного текста, в зону фонового знания, выводится ключевая информация об авторе. Иван Иванович Пущин - лицейский друг Пушкина. Впервые они встретились на экзамене при поступлении в Лицей 12 августа 1811 г. и пронесли светлое чувство дружбы через всю жизнь. По окончании Лицея их пути разошлись: Пушкин поступил на службу в Коллегию иностранных дел, а Пущин - в конную артиллерию. В мае 1820 г. за вольнолюбивые стихи Пушкин сослан на юг - друзья расстались на 5 долгих лет. Их последняя встреча произошла в январе 1825 г., когда Пущину удалось навестить ссыльного поэта, переведенного из южной ссылки в родовое имение Михайловское Псковской губернии. Именно этот день, 11 января 1825 г., подробно описан в фрагменте, который предлагается для написания изложения. Без выведения этой фоновой информации в "светлое поле сознания с внешней подсказки"3 идейное содержание, смысловая цельность, типологическое и стилевое своеобразие текста останутся недоступными для понимания, что, в свою очередь, негативно отразится на последующем письменном пересказе. В роли "внешней подсказки" выступают сообщения учащихся по темам "Лицейские друзья Пушкина", "Период Михайловской ссылки в жизни и творчестве Пушкина", материалы для которых можно найти в двухтомнике "Друзья Пушкина: Переписка. Воспоминания. Дневники", книге В. В. Вересаева "Спутники Пушкина", школьном энциклопедическом словаре "А. С. Пушкин" (под редакцией В. И. Коровина), путеводителях по пушкинским местам и других изданиях. При условии прочтения глубинного подтекста становится прозрачной и композиция исходного текста: 1
Объяснение:
Он относится к ним как к нелюдям...