ТАРАС БУЛЬБА
"...Тарас Бульба. Все давало ему перевес пред другими: и преклонные лета, и опытность, и уменье двигать своим войском, и сильнейшая всех ненависть к врагам..." "...Тарас полковник, – дай Боже ему побольше веку и чтоб таких полковников было побольше на Украйне!.."
"...Многие перенимали уже польские обычаи, заводили роскошь, великолепные прислуги, соколов, ловчих, обеды, дворы. Тарасу было это не по сердцу. Он любил простую жизнь козаков и перессорился с теми из своих товарищей, которые были наклонны к варшавской стороне, называя их холопьями польских панов..."
"...Это все дрянь, чем набивают головы ваши; и академия, и все те книжки, буквари, и философия – все это ка зна що, я плевать на все это!.."
"...он считал себя законным защитником православия... <...> ...бусурманы и турки, против которых он считал во всяком случае позволительным поднять оружие во славу христианства..."
"...старый Тарас готовил другую им( сыновьям ) деятельность. Ему не по душе была такая праздная жизнь – настоящего дела хотел он..."
"...Бульба был упрям страшно..."
"...Вечно неугомонный..."
непреклонный, неколебимый, крепкий как дуб..."
"...Даже самим козакам казалась чрезмерною его беспощадная свирепость и жестокость. Только огонь да виселицу определяла седая голова его, и совет его в войсковом совете дышал только одним истреблением..."
ОСТАП и АНДРИЙ.
"...Они были отданы по двенадцатому году в Киевскую академию, потому что все почетные сановники тогдашнего времени считали необходимостью дать воспитание своим детям, хотя это делалось с тем, чтобы после совершенно позабыть его..."
"...Да он славно бьется! – говорил Бульба, остановившись. – Ей-богу, хорошо!.." "...Добре, сынку! Вот так колоти всякого, как меня тузил"( Остап ) "...они стали уже заметны между другими молодыми прямою удалью и удачливостью во всем. Бойко и метко стреляли в цель, переплывали Днепр против течения..." "...Остап выносил терзания и пытки, как исполин. Ни крика, ни стону не было слышно даже тогда, когда стали перебивать ему на руках и ногах кости, когда ужасный хряск их послышался среди мертвой толпы отдаленными зрителями, когда панянки отворотили глаза свои, – ничто, похожее на стон, не вырвалось из уст его, не дрогнулось лицо его..." ""...Он был прямодушен с равными. Он имел доброту в таком виде, в каком она могла только существовать при таком характере и в тогдашнее время..."" ( Остап ). "...Он не знал, что такое значит обдумывать, или рассчитывать, или измерять заранее свои и чужие силы <...> Не раз дивился отец также и Андрию, видя, как он, понуждаемый одним только запальчивым увлечением, устремлялся на то, на что бы никогда не отважился хладнокровный и разумный, и одним бешеным натиском своим производил такие чудеса, которым не могли не изумиться старые в боях.." " ( Андрий). "...Меньшой брат его, Андрий, имел чувства несколько живее и как-то более развитые..." "...Царица! – вскрикнул Андрий, полный и сердечных, и душевных, и всяких избытков..." "...Нет, они не погасли, не исчезли в груди его, они посторонились только, чтобы дать на время простор другим могучим движеньям; но часто, часто смущался ими глубокий сон молодого козака, и часто, проснувшись, лежал он без сна на одре, не умея истолковать тому причины..." "...слушала дева открытую сердечную речь, в которой, как в зеркале, отражалась молодая, полная сил душа..."" "...дивился Андрий с полуоткрытым ртом величественной музыке..."""...Он был изобретательнее своего брата; чаще являлся предводителем довольно опасного предприятия и иногда с изобретательного ума своего умел увертываться от наказания..."...не в меру было наклончиво сердце Андрия на женские речи..." "...Он также кипел жаждою подвига, но вместе с нею душа его была доступна и другим чувствам. Потребность любви вспыхнула в нем живо, когда он перешел за восемнадцать лет..." "...он произносил чье то имя; но это не было имя отчизны, или матери, или братьев – это было имя прекрасной полячки..."
"...Янкель! скажи отцу, скажи брату, скажи козакам, скажи запорожцам, скажи всем, что отец – теперь не отец мне, брат – не брат, товарищ – не товарищ, и что я с ними буду биться со всеми. Со всеми буду биться!.." "...Так это выходит, он, по твоему, продал отчизну и веру?.." "...А что мне отец, товарищи и отчизна! <...> Кто сказал, что моя отчизна Украйна? Кто дал мне ее в отчизны? Отчизна есть то, чего ищет душа наша, что милее для нее всего. Отчизна моя – ты! <...> И все, что ни есть, продам, отдам, погублю за такую отчизну!.."
1:
Главный герой рассказа «Муму» — трудолюбивый, сильный и могучий дворник Герасим. Был он «самым замечательным лицом» из челяди некоей барыни, живущей «в одной из отдаленных улиц Москвы». Герасим сложен был богатырем, двенадцати вершков роста и глухонемой от рождения. Трудился он усердно, а безмолвие лишь прибавляло «торжественности» его «неистомной работе».
Богатырской была не только внешность Герасима, но и его душа, и именно это отличало его от окружающих. Глухонемой от рождения, этот человек был на искреннюю любовь и дружбу, был ответственным и серьезным, отзывчивым и добросердечным. Он был не похож на остальных и тем, что послушание свое нёс беспрекословно. Хоть и был глухим, но понимал, когда над ним смеются. И одного грозного взгляда его было достаточно, чтоб смех прекратился. Серьезный он был и настоящий.
Думаю, что именно замечательные качества Герасима, такие как: трудолюбие, обязательность, строгость и серьезность нрава, доброта и умение любить ему сохранить собственное достоинство, служа капризной и вздорной барыне, но не прислуживая ей.
Но одиноко было Герасиму. Одиноко и непонятно его «новое житье». Сердце Герасима – открытое, оно на трепетные и нежные чувства. Как трогательно он ухаживает за робкой прачкой Татьяной! Делает ей нехитрые подарки: то пряничного петушка подарит, то ленту вдруг вытащит из-за пазухи. А когда узнает, что Татьяну выдают замуж за горького пьяницу, переживает очень, но стойко выносит это тяжкое испытание.
И лишь в им от верной смерти собачке он находит ту самую верность, благодарность и привязанность. Как рад Герасим, что рядом с ним живет искренний и преданный друг! Всю свою нежность и ласку отдает он собачке, платящей ему за хорошее отношение радостью и любовью. «Ни одна мать так не ухаживает за своим ребенком, как ухаживал Герасим за своей питомицей». Из «слабой и тщедушной» Муму превращается в «очень ладную собачку испанской породы». Она была «чрезвычайно умна» и «с важностью на лице» ходила всегда следом за Герасимом. Так еще один год… «Как вдруг произошло одно неожиданное обстоятельство… а именно»: барыня велит избавиться от собаки. Тяжелы переживания Герасима, невыносима боль, но верный своему долгу, он сам выполняет повеление барыни. Но после смерти Муму его уже ничто не может удержать в господском доме. Ни у кого не спросясь, возвращается Герасим в родные места, к полям, сенокосу, незатейливой крестьянской жизни.
Уход Герасима – это уже не молчаливое согласие, а протест против самодурства госпожи барыни. И я думаю, что такие люди, как Герасим, могут сделать жизнь вокруг себя лучше и чище. Сила и доброта, честность и трудолюбие пережить боль и сделать мир добрее!
Объяснение: