Некто Червяков, мелкий чиновник, будучи в театре, нечаянно чихнул на лысину сидящего впереди генерала Бризжалова, тем самым «посягнув» на «святыню» чиновничьей иерархии… Бедолага страшно перепугался, попробовал оправдаться, не поверил тому, что генерал не придал этому событию никакого значения, стал надоедать, ввел генерала в гнев — и сразу же по приезде домой умер от ужаса…
Повышенное, болезненное внимание Червякова к мелочам повседневности проистекает из его духовной пустоты, его «малости» и никчемности.
В рассказе присутствует смешное, горькое и даже трагическое: смешное до нелепости поведение; горькое сознание ничтожной цены человеческой жизни; трагическое понимание того, что червяковы не пресмыкаться не могут, они всегда найдут своих бризжаловых.
Наивный по виду рассказ, по сути, не так уж обнаруживается, что смерть всего лишь прием и условность, насмешка и казус, поэтому рассказ воспринимается как вполне юмористический. В столкновении смеха и смерти в рассказе торжествует смех — как средство обличения власти над людьми придуманных и наделенных особым смыслом мелочей. Чиновничьи отношения здесь — лишь частный случай условной, придуманной системы ценностей.
Объяснение:
...
1Когда внучке исполнилось три с половиной года, я объяснила ей, что Лиза – это не полное имя, а полное звучит торжественно и парадно: Елизавета. С тех пор на имя Лиза она реагировать перестала. Не откликалась – и все. Я стала убеждать внучку, что называть ее, маленькую, длинным именем Елизавета неестественно, что люди будут смеяться.
2 Каждый день Лиза настойчиво просила бабушку рассказывать истории об этом рыжем парне,
Да, историй о проделках «злого гения» у Веры Матвеевны было много. Она рассказывала их внучке с единственной целью – педагогической, чтобы Елизавета училась на отрицательном примере.
Но случился парадокс: чем больше историй слышала девочка, тем больше она им восхищалась.
Объяснение: