Недавно я ходила с родителями на выставку кошек. Каких только кошек там не было! И британские короткошерстные, словно плюшевые игрушки, и персидские кошки, такие пушистые, что похожи на шерстяное облако, и ориенталы, глядя на которых, понимаешь, за что обожествляли кошек древние египтяне - такие у них самодовольные выражения на мордах. И, конечно, сфинксы, похожие на инопланетян. У клеток со сфинксами я простояла очень долго, любуясь этими необычными животными. Некоторым людям не нравится, что у сфинксов нет шерсти. Они говорят: "кошка голая, фу!". Но сфинксы не голые: их кожа словно бархатистая. Мне даже позволили погладить сфинкса, когда увидели, что мне действительно нравятся эти кошки. Они приятные на ощупь и очень теплые. Из-за того, что у них нет шерсти, их даже приходится одевать в холодное время года, если в квартире холодно - иначе сфинкс может простыть. сфинксы мне нравятся больше других пород, потому что они необычные.
строках стихотворений Пушкина “Зимний вечер” и “Няне”. В них выражено чувство любви, нежности, тревоги, заботы о своей старушке-няне, которая навсегда вошла в сердце поэта. “Добрая подружка бедной юности моей”, “Подруга дней моих суровых, голубка дряхлая моя!” – обращается поэт к няне. Она для него – самый близкий человек, подруга, разделившая с ним тяжелые годы изгнания.
В словах Пушкина чувствуется трогательная сыновняя любовь к няне.
Слова “давно, давно” говорят о длительности ожидания, образное сравнение “будто на часах” отражает постоянную тревогу и ожидание