М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
gta1234657
gta1234657
07.11.2020 00:21 •  Литература

что высмеевает автор в мужике из "Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил"?

👇
Ответ:
Irresponsibility
Irresponsibility
07.11.2020

Объяснение:

Высмеивается грустный смех !

4,7(99 оценок)
Ответ:
fbgudcc
fbgudcc
07.11.2020

Автор высмеивает глупость,но в то же время трудолюбие.Мужик старался как мог генералам,хотя сам не знал,как надо правильно выживать.Если этот бы не мужик,генералы бы погибли.Мужик сварил суп пригорошне,из волос сплел силок и т.д Автор высмеивает фантастику мужика,который выжить генералам.

4,7(28 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
Asoooollll
Asoooollll
07.11.2020

Можно конечно найти общее в этих сказках, к примеру использование колдовства, превращений персонажами сказок. Как правило в этих всех сказках добро берет вверх над злом, но наверно это все сходства.

А вот различия достаточно существенны.

Во первых сказки , написанные Андерсеном, это все таки литературные произведения, которые принадлежат одному автору. В них нельзя изменить ход событий.

Русские народные же сказки, это народный фольклор, зародившийся в древние времена, пересказываемые устно и зачастую рассказчики многое сами придумывали.

В русских народных сказках персонажи взяты из народной мифологии, тогда как Андерсон, по большей части их придумывал сам.

По большей части сюжеты сказок Андерсена охватывают период времени его жизни, там персонажи более "современны", тогда как в русских народных сказках это, как правило - дохристианский период.бъяснение:

4,7(76 оценок)
Ответ:
EsMiLe1999
EsMiLe1999
07.11.2020

Алтынсарин участвовал в разработке учебников русского языка для казахских школ. В число написанных и изданных И.Алтынсариным книг входят: "Казахская хрестоматия" в двух частях (1879), "Начальное руководство к обучению киргизов русскому языку"(1879) и "Мактубат" ("Хрестоматия"), относящаяся к 1889 г.

Басни И.А.Крылова, переложенные на казахский язык И.Алтынсариным для детей школьного возраста . В "Хрестоматию", написанную Алтынсариным, вошли также его переводы Л.Н.Толстого, К.Ушинского, В.Даля и других русских писателей и поэтов

4,4(42 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Литература
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ