Символічні образи “Мазепа” Байрон «Дика країна», у якій «дикі степи», «дикий праліс», «дика площина» символічні образи, що створюють емоційний, романтичний образ України, що є вільною, але ще неосвоєнною землею.
Образ долі, яка переслідує усіх героїв. Доля відвернулася від шведів під Полтавою, від короля Карла XII, прирікши його на втечу, доля звела Мазепу з Терезою, подарувавши йому таке сильне кохання, але й розлучила їх (адже Мазепа нічого не знає про подальшу долю своєї коханої), доля врятувала його, принісши в Україну, й зробила Мазепу гетьманом.
Образ коня. У романтичній літературі кінь є символом вдачі, людської долі. Тому стає зрозумілим, чому Карл XII втрачає своїх коней (доля відвернулася від нього), а Мазепа зберіг свого коня (доля до нього прихильна).
Образ «дикого коня», що ніс Мазепу через ліси й степи з Польщі в Україну – символ нестримної пристрасті майбутнього гетьмана, і фатальної долі, і втілення смерті, що очікувала Мазепу, і кари небесної за його вчинок (порушення подружньої вірності), і символ несхитної волі, що є у Мазепи і яка й приводить його до гетьманства. Із цим образом нерозривно пов’язаний і образ України, яка постає вільною країною, що повинна рухатися у майбутнє.
Бурхливі потоки, потужні хвилі, сильні вітри уособлюють пристрасті, що охопили героя.
Вороння символізує смерть.
Степ — вільнолюбивий дух Мазепи.
Буйний чагарник, ліс — перепони, які траплялися на його життєвому шляху.
Вечірній холод, туман, морок, тьма, ридання вітру, похмуре небо підсилюють страждання Мазепи.
Ранок, біла мла, схід сонця є символом надії.
Образ вершника Мазепи це символ: неспокійної душі; – нескореної сили; постійної небезпеки; уособлення вільної людини; символ свободи, нації.
ответ:
картина «вратарь» григорьева была написана еще в 1949 году. но смотреть на нее интересно и сейчас, потому что она посвящена никогда не устаревающей игре – футболу. на картине изображен матч и за ним зрители. картина привлекает внимание своей непринужденностью. кажется, что только что прибежали из школы на пустырь, сделали из портфелей ворота и начали игру. любопытной особенностью картины служит то, что на ней не нарисовано полевых игроков. мы видим только одного из них, вратаря.
объяснение:
В основу сюжета своей поэмы « Песня про купца Калашникова» Лермонтов положил действительное событие — упоминание о чиновнике Мясоеде-Вислом и его жене, которую обесчестили опричники царя. Исторический сюжет «Песни...» соединяется с фольклором.
В образе главного героя произведения отразились черты героев народной поэзии — Калашников к бунту, он олицетворяет героическое национальное начало, является выразителем народных представлений о чести, правде, достоинстве. Кирибеевич — царский опричник и в своей вседозволенности напоминает тех, кто служил царю. Использовав и переработав источники, Лермонтов написал свое произведение.
Многие сцены лермонтовской поэмы заставляют вспомнить народные песни. Например, о Мастрюке Темрюковиче, вызвавшем недовольство грозного царя тем, что на веселом пиру «хлеба-соли не ест», «зелена вина не кушает»; о могиле Степана Разина меж трех дорог, привлекающей внимание прохожих: старый молодой «в гусли наиграется».
Повествование «Песни...» ведется от имени гусляра-скомороха. Произведение Лермонтова начинается с запевки и заканчивается славлением, здесь используются народные обороты речи. Это отрицательные сравнения:
Не сияет на небе солнце красное,
Не любуются им тучки синие...
Это повторы:
И ударил впервой купца...
И ударил его посередь груди..
Это «перехваты» — повторение в начале следующей строки конца предыдущей:
Повалился он на холодный снег,
На холодный снег, будто сосенка,
Будто соседка во сыром бору...
Лермонтов использует характерные для народной поэзии постоянные эпитеты: конь добрый, сабля вострая, смерть лютая, солнышко красное, очи соколиные.
Вся «Песня...» пронизана народной поэтикой: это эпическая детализация описаний (смерть Кирибеевича), частые ласкательные и уменьшительные суффиксы (головушка, лебедушка). В духе народной поэтики выдержана и ритмика «Песни...»: количество слогов в стихе меняется от 7 до 14), преобладают анапестические зачины: «Ох ты гой еси, царь Иван Васильевич», дактилические окончания («Над Москвой великой, златоглавою»), В. Г. Белинский отмечал, что Лермонтов «вошел в царство народности как ее полновластный властелин»; он свободно, творчески усвоил ее элементы и создал из них произведение, отличающееся глубокой оригинальностью. «Песня...» гармонически сочетает непосредственность народной поэзии с глубиной идеи, с психологизмом зарисовки образов, с исторической достоверностью картин старины.
2 вариант
Русский поэт М. Ю. Лермонтов часто черпал идеи для своих произведений из устного народного творчества. На Кавказе, куда он был сослан за стихотворение на смерть Пушкина, Лермонтов создал «Песню про купца Калашникова», которая по стилю похожа на народный сказ.
Свою поэму автор назвал « песней », потому что она написана в духе народной поэзии. Для нее характерна неспешность повествования, в ней есть зачин и концовка, повторы, слова-синонимы, эпитеты, характерные для фольклорных произведений («брови черные», «дума крепкая», «сердце жаркое», «слово грозное», «добрый молодец», «копье бусурманское»). Композиционная форма народной исторической песни обусловила систему изобразительно-выразительных средств поэмы, ее ритмико-мелодичный строй (народный тонический стих). Характеры действующих лиц в «Песне...» раскрываются в поступках, в поведении, в отношениях с другими героями. Так, например, о различиях в характерах купца Калашникова и опричника Кирибеевича мы можем судить по тому, как каждый из них ведет себя в сцене кулачного боя. Кирибеевич «на просторе... похаживает, над плохими бойцами подсмеивает». Для опричника жизнь — одна забава. Он человек страстей и эмоций, для него и смертный бой как потеха. А Калашников выходит биться «за святую правду-матушку», за семейные ценности, за честь. Услышав обвинения купца в свой адрес, Кирибеевич испугался, потому что знал о своей вине и осознавал ее.
Образ купеческой жены Алены Дмитревны близок к народному идеалу женщины. Описание ее внешности соответствует русским народным представлениям о женской красоте:
Ходит плавно — будто лебедушка;
Смотрит сладко — как голубушка;
Молвит слово — соловей поет;
Горят щеки ее румяные,
Как заря на небе Божием;
Косы русые, золотистые,
В ленты яркие заплетенные,
По плечам бегут, извиваются...
Алена Дмитревна верна своему мужу, ласково обращается к нему, у него просит защиты от позора. Образ купца Калашникова близок к народному идеалу. Так же как герои народных былин и сказаний, Степан борется за честь и справедливость, отстаивает вечные ценности. «Песня про купца Калашникова» написана М. Ю. Лермонтовым в стиле песни-повествования певцов-гусляров, которые поют славу купцу и осуждают несправедливое решение царя.
Объяснение: