Л.Н.Толстой употребляет "говорящие фамилии". Жилин от слова "жила", то есть жилистый, сильный, выносливый человек. Он действительно таким себя показал в плену. Костылин - от слова "костыль" - опора, которая нужна человеку для поддержки при ходьбе. Костылин показал себя слабым, безвольным человеком, ему нужна была опора и поддержка (Жилина, родных).
2) Внешность Жилина и Костылина
Жилин: "...А Жилин хоть невелик ростом, а удал был..."
Костылин: "...мужчина грузный, толстый..."
3) Мнение татар о Жилине и Костылине
Жилина татары уважали, он завоевал авторитет своим твёрдым характером, мастерством, упорством, весёлым нравом. С татарской девочкой Диной он даже подружился. Костылина держали только ради выкупа.
4) Отношение к лошади Жилина и Костылина
Жилин разбирается в лошадях, свою лошадь он выдрессировал : "...Лошадь под Жилиным была охотницкая (он за нее сто рублей заплатил в табуне жеребенком и сам выездил); как на крыльях, взнесла его на кручь..." Жилин относился к лошади трепетно, любил её. Костылин не любил лошадь, жестоко с ней обращался: "Костылин нещадно плетью ожаривает лошадь то с того бока, то с другого. Только в пыли видно, как лошадь хвостом вертит".
5) Выносливость Жилина и Костылина
Жилин был выносливым, удалым. целеустремлённым, не надеялся на выкуп бедной матери. Татары даже его похвалили за то, что он просил снижения выкупа. В плену он не падал духом, что-то мастерил, рукодельничал, плел корзины из прутьев, лепил кукол, ремонтировал часы и пистолеты, лечил татар. Костылин был слабым, безвольным, трусливым человеком, он только спал и считал дни, когда придёт выкуп.
в беде Жилину и Костылину
Жилин надеялся на себя, обдумывая побег Костылину. Костылин только ждал выкупа. Жилин бежал из плена и остался служить на Кавказе. Костылина выкупили за пять тысяч через месяц, его оттуда привезли еле живого.
Иван Васильевич в своем рассказе, повествующем о бале, предстает как пылкий влюбленный. Студент, шампанское, хрупкость девушки, чистота помыслов - все это портрет романтического героя. Объясни он свою любовь страстью или расчетом, будь удалым гусаром, видевшим смерть, он, возможно, понял бы полковника. Принял его служение, долг и безжалостное отношение к наказуемому. Но контраст между полковником на балу - галантным кавалером, любящим отцом и старомодным, но хорошо сохранившимся мужчиной, и полковником на экзекуции - надменным, жестоким и немилосердным оказался столь велик для чуткой души влюбленного, что разрушил не только любовь, но и лишил всякого желания служить где-либо.
Відповідь:
У проведенні заходів, присвячених Дню пам’яті та примирення, бажано застосовувати фрагменти художніх, публіцистичних, автобіографічних творів. Вони сприятимуть уведенню учнів в історичну обстановку, відтворенню епохи, переживанню атмосфери війни та кризових умов, в яких опинилися люди. Використання яскраво забарвлених розповідей про минуле, що мають приховані суб’єктивні смисли, в невимушеній формі підвищать емоційне сприйняття школярами матеріалу, підсилять його виховний вплив, доповнять формування особистісно-ціннісного ставлення до історичної події.
Для надання заходам “живого” струменя пропонуємо, наприклад, за період кінець 30-х – середина 40-х років ХХ століття використовувати уривки з романів Івана Багряного “Людина біжить над прірвою” та “Огненне коло. Повість про трагедію під Бродами”, “Дума про невмирущого” Павла Загребельного, “Вогняні стовпи” Романа Іваничука. Віра в силу українського народу була основною темою творчості Олеся Гончара. Не слід забувати й про те, що письменник і кінорежисер Олександр Довженко у роки війни фактично постав як самобутній прозаїк і емоційний публіцист. Його оповідання на воєнну тему (“Ніч перед боєм”, “Стій, смерть, зупинись!”, “Відступник”, “На колючому дроті”) яскраво доносять до читача ті буремні події. Крім названих творів, у мережі Інтернет доступні також оповідання, повісті, романи: