Двойная фамилия городничего – Сквозник-Дмухановский весьма выразительно подчеркивает продувное мошенничество и плутовство
Другая говорящая фамилия судьи Ляпкина-Тяпкина происходит от народного фразеологического сочетания «тяп-ляп» . В словаре Д. Н. Ушакова он означает «быструю, но небрежную и грубую работу»
Фамилия смотрителя училищ Хлопов дается переносное значение – «человек, пресмыкающийся перед кем-нибудь, готовый на все из раболепия и низкопоклонства» - с пометой «презрительное»
Едким сарказмом пронизана фамилия Земляника – карьеристе, доносчике.
Держиморды – Рукоприкладство, произвол, полная бесконтрольность
В фамилии купца Абдулина содержится явный намек на слово «обдуть» , то есть обмануть.
имя дочери Земляники Перепетуя символизирует фамильную бестолковщину.
Объяснение:
По моему мнению, автор рассказа очень точно передал всю атмосферу, которая должна быть между детьми, которые остались без родителей. Пришвин показал братско-сестринскую любовь. Настя и Митраша всегда были вместе, жили в мире. Ведь они остались одни на целом свете, и роднее друг друга у них никого нет. Автор наглядно показывает в своем произведении, что может случиться, если брат и сестра не будут ладить друг с другом.
После прочтения рассказа «Кладовая солнца», каждый читатель задастся вопросом: как я отношусь к своей сестре или своему брату? Ведь роднее сестры или брата у человека никого нет. Они всегда должны быть вместе и друг другу. А чтобы лучше понять, как следует относиться к родному человеку, стоит прочесть данный рассказ.
Анализ Кладовая солнца - где правда, а где сказка
Произведение написано в 1945 году, поэтому его сюжет и герои рассказа, соответствуют тому тяжёлому для страны времени.
Сюжет прост. В какой-то русской деревне живут мальчик и девочка. Живут одни, потому что сироты – папа их погиб на войне, а мама умерла от болезни. Девочке 12 лет, мальчику 10 лет. У них есть дом, у них есть домашние животные: корова, овцы, куры.
Начиная читать рассказ, сразу понимаешь, что это – выдумка. Не может быть, чтобы в деревне у ребят не было родственников. Не может быть, чтобы детей погибшего красноармейца не устроили в детский дом. И как в таком возрасте они управлялись с хозяйством, которое и взрослому не под силу?
Сам, понимая нелепость такой ситуации, автор рассказа наделяет деревенских жителей ангельскими чертами: все они добрые и все заботятся о сиротах. Ситуацию можно назвать сказочной.
Дальше события развиваются так. Обычное деревенское дело: дети пошли в лес собирать ягоду (клюкву). Девочка, конечно, с лукошком, а мальчик, по нынешней терминологии – «крутой», берёт с собой ружьё и компас. Ну, компас понятно – игрушка, а вот ружьё-то по высоте выше десятилетнего мальчика. Как он его нести будет? Но автор придумывает оправдание: в лесу живёт одинокий и голодный волк. Вот для защиты от волка и взято с собой ружьё.
Должен заметить, что сказочность и в названии рассказа: «Кладовая солнца». Это, по задумке автора, название болота. Но русские торфом печи никогда не топили. У нас дров было достаточно. И такое название болоту никогда бы не дали. Далеки они были от научной идеи, что торф, уголь и нефть – это концентрат солнечной энергии.
Пошли, значит, мальчик и девочка в лес и, конечно, поссорились (как в сказке – не пей водичку – козлёночком станешь). Не послушался братик свою сестру: не по тропинке пошёл, а по компасу. Дошёл до болота и там провалился в топь. Слава Богу, ружьё было с ним! Он за ружьё ухватился и не утонул.
А тут и бездомная собака (друг человека) пришла на и вытащила его из болота. И злого волка он потом застрелил. Затем, сестрица, собрав клюквы, нашла его, и они вернулись домой. А в деревне уже все переполошились: куда дети подевались? Такая вот полусказочная история.
Написан рассказ красиво, а чему он нас учит? Может быть, живите дружно, любите собак и убивайте волков. Или – не ходите, дети в лес одни: там волки живут.
6 класс
Источник: Анализ рассказа Пришвина Кладовая солнца
Объяснение:
« белый барс».
Я пишу сочинение про снежного барса. Описать это животное очень непросто, так как учёные до конца не выяснили к какому именно, из типов семейства кошачьих они принадлежат. Так что начну с описания его внешности. Снежного барс – это крупный хищник из семейства кошачьих.Снежный барс очень симпатичное животное. Грациозное как пантера, и очень похож на леопарда. Тело барса тонкое, длинное, гибкое, короткие ноги, острые как нож ногти, очень длинный и пушистый хвост, иногда длиннее тела в два раза. Шерсть у него очень мягкая, длинная и густая. По окраске он дымчато-серый, с замысловатыми рисунками на мехе, они больше походят на кольцевидные пятна в форме розеток. У барса небольшая головка и очень милые, короткие уши, закрученные, без кисточек и зимой они скрывается в меху. Глаза у него хищные, большие, с круглыми зрачками. Когда я думаю о барсе, перед моими глазами вырисовывается мягкий, пушистый котёнок с примесью хищного тигра.
От кошек он позаимствовал длинный, подвижный язык, которым он «умывается». Также очень забавно то, что он не рычит, а мурлычет, совсем как наши домашние котята.
А вот от тигра или леопарда он схож по вольному образу жизни и питания. Очень жаль, что эти животные находятся под угрозой вымирания. Они уже занесены в красную книгу России. И в настоящее время, люди принимают меры, по их , например: они широко распространены во всех зоопарках мира, где они успешно размножаются. Самка рожает раз в два года по два-три котят. До пяти месяца они питаются молоком матери, после чего с ней же начинают охотиться. Охота начинается в сумерках, а в качестве добычи барсы предпочитают копытных. Я желаю, чтобы такая красивая, грациозная, изящная кошка, как снежный барс ни в коем случае не подвергалась уничтожению браконьерами и, чтобы этот вид млекопитающих существовал на Земле ещё много веков, разве, что не сказать вечно.
Объяснение:
можно как лучший
Двойная фамилия городничего – Сквозник-Дмухановский весьма выразительно подчеркивает продувное мошенничество и плутовство этого старого казнокрада и взяточника, который для достижения своих корыстных целей в отношениях с начальством ловко применял обман, подкуп, лесть, ложь и лицемерие, а в отношениях с подчиненными – ругань, угрозы и издевательства. Первая часть этой фамилии образована от слова «сквозник» , т. е. сквозняк. . А вторая часть образована от украинского глагола «дмухати» , что значит «дуть» . Эта фамилия создает образ человека, ничем не ограниченного в своем плутовстве и изворотливости. Подобно ветру, он может проникнуть в любую щель, ловко обмануть, где надо подольстить и добиться своего. Другая говорящая фамилия судьи Ляпкина-Тяпкина происходит от народного фразеологического сочетания «тяп-ляп» . В словаре Д. Н. Ушакова он означает «быструю, но небрежную и грубую работу» [2, т. 4, с. 851]. Таким образом, Гоголь подчеркивает неряшливость, неполноценность работы судьи – ответственного государственного лица. «Тяп-ляп» - это значит кое-как, наспех, небрежно, и семантика этих слов, из которых складывается фамилия судьи, точно характеризует невежественного и безответственного служителя Фемиды, больше занимающегося травлей зайцев и собаками, чем прямыми служебными обязанностями, в которых он совсем не разбирается, несмотря на то, что «пятнадцать лет сидит на судейском стуле» .
Фамилия смотрителя училищ Хлопов, очевидно, от слова «хлоп» , то есть холоп. В словаре Д. Н. Ушакова дается переносное значение – «человек, пресмыкающийся перед кем-нибудь, готовый на все из раболепия и низкопоклонства» - с пометой «презрительное» . Н. В. Гоголь не случайно выбрал переносное значение этого слова, так как с презрением говорит о рабской холопской приниженности, запуганности и обезличенности чиновника, порожденных бесчеловечными социальными отношениями.
Едким сарказмом пронизана фамилия Земляника, сопоставление которой Н. В. Гоголь проводит с соответствующим растением, стелющимся по земле. Образ этого растения вызывает представление о мелком человеке – карьеристе, доносчике. Его громоздкая неуклюжая внешность контрастна смыслу его фамилии, о нем весьма остроумно заметил Гоголь: «…Земляника – человек толстый, но плут тонкий». В семантике фамилии мнимого ревизора, ничтожнейшего петербургского чиновника, Хлестакова заключено его основное свойство. Она образована от глагола «хлестать» в значении «врать, пустословить» . В словаре В. И. Даля зафиксировано значение «наглец, нахал, сплетник, праздный шатун, тунеядец, щеголь, повеса, шаркун и волокита» Основное психологическое свойство Хлестакова заключается в том, что он “не лгун по ремеслу, а лгун по природе, по вдохновению”, поэтому он лжет с упоением, самозабвенно. Из него ложь и хвастовство так и хлещет. Как герой, “без царя в голове”, он говорит и действует без всякого соображения, а лишь бы все сказанное и сделанное им было хлёстко возбуждать интерес, привлекать внимание. Из этого возникает у него и поза, и фразёрство, и желание порисоваться. В фамилиях ближайших городничего - частного пристава Уховертова, полицейского Держиморды – Рукоприкладство, произвол, полная бесконтрольность – вот основные качества этой касты. Имя Бобчинский, в сочетании с Добчинским восходит к фольклорному архетипу: Фома и Ерема) Добчинский как бы дополнял известия Бобчинского, поэтому и фамилия созвучна со словом «добавить» . Городские сплетники недаром чрезвычайно похожи друг на друга и внешне и по внутренним качествам – умственному и моральному убожеству. Отсюда и первые слоги фамилий похожи на трезвон «боб-доб".
В фамилии купца Абдулина содержится явный намек на слово «обдуть» , то есть обмануть. имя дочери Земляники Перепетуя символизирует фамильную бестолковщину.